பொருள் : ठेस का लाक्षणिक प्रयोग।
எடுத்துக்காட்டு :
उसके व्यवहार से मेरी गरिमा को ठेस लगी।
ஒத்த சொற்கள் : आघात, चोट, ठसका, ठेस, धक्का
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A figurative injury (to your feelings or pride).
He feared that mentioning it might reopen the wound.ആഘാതമേൽപ്പിക്കൽ(ലാക്ഷണിക പ്രയോഗം)
അവന്റെ പ്രുമാറ്റം എന്റെ അഭിമാനത്തിനു ആഘാതമേൽപ്പിച്ചുபொருள் : मन को पहुँचने वाला आघात।
எடுத்துக்காட்டு :
उसकी बातों से मुझे ठेस लगी।
ஒத்த சொற்கள் : ठेस, धक्का, मनोघात, मानसिक आघात, सदमा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
మనస్సుకి వచ్చేటటువంటి ఆఘాధం.
అతని మాటలతో నా మనస్సుకు గాయం అయింది.ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಆಘಾತವನ್ನುಂಟುಮಾಡುವ ಕ್ರಿಯೆ
ಅವನ ಮಾತುಗಳಿಂದ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಭಾರೀ ಆಘಾತವಾಯಿತು.பொருள் : मांस के लिए पशु-पक्षी काटने का वह ढंग जिसमें उसे हथियार के एक वार से काट डाला जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
मुसलमान झटके द्वारा काटा मांस खाना पाप समझते हैं।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
పశువులు తలను అటు ఇటు తిప్పటం
ముసల్మాను ఊపు తర్వాత కత్తిరించిన మాంసాన్ని తినడం పాపంగా భావిస్తారు.ମାଂସ ନିମନ୍ତେ ପଶୁ-ପକ୍ଷୀଙ୍କୁ ହତିଆରରେ ଏକା ଥରକେ କାଟି ପକାଇବାର ଢଙ୍ଗ
ମୁସଲମାନମାନେ ଝଟକାଦ୍ୱାରା କଟା ମାଂସ ଖାଇବାକୁ ପାପ ବୋଲି ବିଚାର କରନ୍ତିಮಾಂಸಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಾಣಿ ಪಕ್ಷಿಯನ್ನು ಒಂದೇ ಬಾರಿಗೆ ಮಚ್ಚಿನಿಂದ ಹೊಡೆದು ಕತ್ತರಿಸಿ ಹಾಕುತ್ತಾರೆ
ಮುಸಲ್ಮಾನರು ಕಡಿದ ಪ್ರಾಣಿಯ ಮಾಂಸವನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಪಾಪವೆಂದು ನಂಬುವರು.মাংসের জন্য পশু-পাখি কাটার পদ্ধতি যাতে হাতিয়ারের এক কোপে তা কেটে ফেলা হয়
মুসলমান এক কোপে কাটা মাংস খেতে পাপ বলে মনে করেনமாமிசத்திற்காக பறவை-கால்நடைகளை ஆயுதத்தைக் கொண்டு ஒரே முறை வெட்டுவது
முஸ்லீம்கள் ஒரே வெட்டில் வெட்டிய மாமிசத்தை உண்பது பாவம் என்று நினைக்கிறார்கள்.പക്ഷി മൃഗാദികളെ ഒറ്റപ്രാവശ്യം ആയുധം പ്രയോഗിച്ച് കൊന്ന് ഇറച്ചിയെടുക്കുന്നത്
മുസല്മാന്മാര് ഒറ്റവെട്ടിന് കൊന്ന മൃഗങ്ങളുടെ മാംസം ഭക്ഷിക്കുന്നത് പാപമായി കരുതുന്നുபொருள் : कुश्ती का एक पेंच जिसमें विपक्षी की गरदन उस समय जोर से दोनों हाथों से दबा दी जाती है जब वह भीतरी दाँव करने के इरादे से पेट में घुस आता है।
எடுத்துக்காட்டு :
पहलवान का झटका विपक्षी को हराने में सफ़ल रहा।