பொருள் : हल्का धक्का या आघात।
எடுத்துக்காட்டு :
फफोले को फोड़ने के लिए जरा सी ठेस पर्याप्त होगी।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
നേരിയ മുറിവ് അല്ലെങ്കില് ആഘാതം.
കുമിള പൊട്ടിക്കണമെങ്കില് അതിന്റെ മുകളില് ചെറിയ ഒരു മുറിവുണ്ടാക്കണം.பொருள் : मन को पहुँचने वाला आघात।
எடுத்துக்காட்டு :
उसकी बातों से मुझे ठेस लगी।
ஒத்த சொற்கள் : झटका, धक्का, मनोघात, मानसिक आघात, सदमा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
మనస్సుకి వచ్చేటటువంటి ఆఘాధం.
అతని మాటలతో నా మనస్సుకు గాయం అయింది.ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಆಘಾತವನ್ನುಂಟುಮಾಡುವ ಕ್ರಿಯೆ
ಅವನ ಮಾತುಗಳಿಂದ ನನ್ನ ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಭಾರೀ ಆಘಾತವಾಯಿತು.பொருள் : ठेस का लाक्षणिक प्रयोग।
எடுத்துக்காட்டு :
उसके व्यवहार से मेरी गरिमा को ठेस लगी।
ஒத்த சொற்கள் : आघात, चोट, झटका, ठसका, धक्का
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A figurative injury (to your feelings or pride).
He feared that mentioning it might reopen the wound.ആഘാതമേൽപ്പിക്കൽ(ലാക്ഷണിക പ്രയോഗം)
അവന്റെ പ്രുമാറ്റം എന്റെ അഭിമാനത്തിനു ആഘാതമേൽപ്പിച്ചു