பொருள் : जो म्लान या कुम्हलाया न हो।
எடுத்துக்காட்டு :
सीता मंदिर में ताज़े पुष्प चढ़ा रही है।
ஒத்த சொற்கள் : अम्लान, अशुष्क, आला, ताज़ा, ताज़ा ताज़ा, ताजा, ताजा ताजा, ताजा-ताजा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
സങ്കടമോ വാട്ടമോ ഇല്ലാത്തതു്.
സീത അമ്പലത്തില് പുതിയ പുഷ്പങ്ങള് ദൈവത്തിനു സമര്പ്പിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നു.பொருள் : बिलकुल ताजा या जो हाल का हो।
எடுத்துக்காட்டு :
पड़ोसन अभी-अभी गरमागरम ख़बर सुनाकर गई है।
श्याम प्रतिदिन ताज़ा भोजन करता है।
ஒத்த சொற்கள் : अयातयाम, गरम गरम, गरम-गरम, गरमगरम, गरमा गरम, गरमा-गरम, गरमागरम, गर्म गर्म, गर्म-गर्म, गर्मगर्म, गर्मा गर्म, गर्मा-गर्म, गर्मागर्म, टटका, ताज़ा, ताज़ा ताज़ा, ताजा, ताजा ताजा, ताजा-ताजा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಈಗಷ್ಟೆ ಮಾಡಿ ತಯಾರಾಸಿದ ಅಥವಾ ಮೃದುವಾಗಿರುವ
ಶ್ಯಾಮನು ಪ್ರತಿದಿನ ಬಿಸಿಯಾಗಿ ಮಾಡಿದ ಅಡುಗೆಯನ್ನು ತಿನ್ನುವನು.தாவரத்தைக் குறிக்கையில் இயல்பான பச்சை நிறம், நீர்த்தன்மை, செழிப்பு ஆகியவற்றுடன் கூடியது.
பசுகள் பசுமையான புற்களை மேய்கின்றதுபொருள் : तुरंत निकाला हुआ।
எடுத்துக்காட்டு :
रहीम रोज़ बकरी का ताज़ा दूध पीता है।
ஒத்த சொற்கள் : ताज़ा, ताज़ा ताज़ा, ताजा, ताजा ताजा, ताजा-ताजा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :