பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
हिन्दी என்ற அகராதியில் இருந்து तोशा என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

तोशा   संज्ञा

௧. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / खाद्य

பொருள் : वह खाद्यपदार्थ जो यात्री मार्ग के लिए अपने साथ रखता है।

எடுத்துக்காட்டு : पाथेय हल्का और सुपाच्य होना चाहिए।

ஒத்த சொற்கள் : पाथेय


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

యాత్రకు వెల్లె మార్గంలో తినటానికి తెచ్చుకునే పదార్థం

తినుబండరాలు మరియు సుపాచ్య తీసుకొన్నారు.
తినుబండరాలు

ಪ್ರವಾಸದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿ ಹೊತ್ಯೊಯುವ ಆಹಾರ

ಪ್ರವಾಸದ ಆಹಾರವು ಹಗುರವಾದ ಆಹಾರವಾಗಿರ ಬೇಕು.
ಪ್ರವಾಸದ ಆಹಾರ

ଯାତ୍ରାସମୟରେ ଯେଉଁ ଖାଦ୍ୟପଦାର୍ଥକୁ ଆବଶ୍ୟକଥିବାରୁ ଯାତ୍ରୀ ନିଜ ପାଖରେ ରଖିଥାଏ

ବାଟଖାଦ୍ୟ ହାଲୁକା ଓ ସୁପାଚକ ହେବା ଦରକାର
ପଥଖାଦ୍ୟ, ବାଟଖାଦ୍ୟ

प्रवासात बरोबर घेतलेले खाद्यपदार्थ.

त्याने वाटेत आपली शिदोरी संपवली.
शिदोरी

সেই খাদ্য পদার্থ যা যাত্রীরা রাস্তার জন্য নিজের কাছে রাখে

পথের খাবার হাল্কা এবং সুপাচ্য হওয়া উচিত
পথের খাবার

பயணிகள் வழியில் தன்னுடன் வைத்துக் கொள்ளும் ஒரு உணவுப் பொருள்

தோசை இலேசான மற்றும் செரிப்பதாக இருக்கிறது
தோசை, தோயப்பம்

യാത്രക്കാരന്‍ യാത്ര മദ്ധ്യേ കൈയില്‍ കരുതുന്ന ഭക്ഷണ സാധനം

പാഥേയം കട്ടികുറഞ്ഞതും നന്നായി പാചകം ചെയ്തതുമായിരിക്കണം
പാഥേയം
௨. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / खाद्य

பொருள் : साधारण भोज्यपदार्थ।

எடுத்துக்காட்டு : महात्माजी तोशा खाना पसंद करते हैं।


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

సాధారణంగా తినే పదార్థాలు

మహాత్ముడు తినుబండరాలు ఇష్టంగా తింటారు.
తినుబండరాలు

ಪ್ರವಾಸಕ್ಕಾಗಿ ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡ ಫಲಾಹಾರದ ಜೀನಸುಗಳು

ಮಹಾತ್ಮಾ ಗಾಂಧಿಯವರು ಬುತ್ತಿಯನ್ನು ತುಂಬಾ ಇಷ್ಟ ಪಡುತ್ತಿದ್ದರು.
ಬುತ್ತಿ

ସାଧାରଣ ଭୋଜ୍ୟପଦାର୍ଥ

ମହାତ୍ମା ଲଘୁପାକ ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବାକୁ ପସନ୍ଦ କରନ୍ତି
ଲଘୁପାକ ଖାଦ୍ୟ, ହାଲୁକା ଖାଦ୍ୟ

সাধারণ ভোজ্য পদার্থ

গুরুজি সাধারণ খাবার খেতে পছন্দ করেন
সাধারণ খাবার

அன்றாட உணவுப்பொருள்

மகாத்மாஜி தோசையை மிகவும் விரும்பி சாப்பிடுகிறார்
தோசை

സാധാരണ ഭക്ഷണ പദാര്ഥം

മഹാത്മജി സാദാ ഭക്ഷണം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു
സാദാ ഭക്ഷണം
௩. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / मानवकृति

பொருள் : बाँह पर पहनने का एक गहना जिसे विशेषकर ग्रामीण औरतें पहनती हैं।

எடுத்துக்காட்டு : दुलारी तोशा पहनी हुई है।


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

రెట్టలకు ధరించే ఒక ఆభరణం

ముద్దులకూతురు వంకీలు ధరించింది.
వంకీలు

ತೊಳಿಗೆ ತೊಟ್ಟಿ ಕೊಳ್ಳುವಂತಹ ಒಂದು ವಿಧವಾದ ಆಭರಣ ಅದನ್ನು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಗ್ರಾಮೀಣ ಮಹಿಳೆಯರು ತೊಟ್ಟಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ

ಮಧು ಮಗಳು ತೋಳ ಬಂದಿಯನ್ನು ತೊಟ್ಟಿಕೊಂಡಿದ್ದಾಳೆ.
ತೋಳ ಬಂದಿ

ଗାଁ ସ୍ତ୍ରୀମାନେ ବାଁ ବାହୁରେ ପିନ୍ଧୁଥିବା ଏକ ପ୍ରକାର ଗହଣା

ଦୁଲାରୀ ବାହୁଟି ପିନ୍ଧିଛି
ବାହୁଟି

বাহুতে পরার এক প্রকার গহনা যা বিশেষতঃ গ্রামের মহিলারা পরেন

দুলারী বাজুবন্ধ পরেছিল
বাজুবন্ধ

இதை முக்கியமாக கிராமத்து பெண்கள் அணியும் ஒரு ஆபரணம்

துலாரி கடகம் அணிந்திருக்கிறாள்
கடகம்

ഗ്രാമീണ സ്ത്രീകള്‍ ധരിക്കുന്ന ഒരു ആഭരണം

ദുലാരി തോശാ ധരിച്ചിരിക്കുന്നു
തോശാ
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।