பொருள் : परिश्रम करते-करते इतना शिथिल होना की फिर और परिश्रम न हो सके।
எடுத்துக்காட்டு :
इतना काम करने के बाद भी मैं नहीं थका।
ஒத்த சொற்கள் : अघाना, क्लांत होना, श्रांत होना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಎಷ್ಟು ಪರಿಶ್ರಮ ಪಟ್ಟರು ಬಳಲದಂತಿರುವ ಸ್ಥಿತಿ
ಇಷ್ಟು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದರೂ ನನಗೆ ಆಯಾಸವಾಗಲಿಲ್ಲ.ପରିଶ୍ରମ କରୁକରୁ ଶିଥିଳ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ଯାହାପରେ ପୁନର୍ବାର ପରିଶ୍ରମ କରିହେବ ନାହିଁ
ମୁଁ ଏତେ କାମ କରିବା ପରେ ବି ଥକି ନାହିଁপরিশ্রম করতে করতে এতটা শিথিল হওয়া যাতে আর পরিশ্রম করা সম্ভব না হয়
এতটা কাজ করার পরেও আমি ক্লান্ত হলাম নাപരിശ്രമിച്ച് കഴിയുമ്പോള് വീണ്ടും പരിശ്രമിക്കാന് പറ്റാത്ത പോലെ ദുർബലമാവുക
ഇത്രയും ജോലി ചെയ്തിട്ടും ഞാന് ക്ഷീണിച്ചില്ല.பொருள் : कोई काम करते-करते ऐसी स्थिति में पहुँचना कि मन में उस काम को करने का उत्साह न रह जाय।
எடுத்துக்காட்டு :
माँ बच्चे को समझाते-समझाते थक गई पर वह सुनता ही नहीं।
ஒத்த சொற்கள் : हारना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : शरीर के बहुत शिथिल हो जाने के कारण काम करने योग्य न रह जाना।
எடுத்துக்காட்டு :
बुढ़ापे में शरीर थक जाता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
വീണ്ടും വീണ്ടും തുപ്പുക.
മുറുക്കാന് തിന്നിട്ട് അവന് തുപ്പികൊണ്ടിരിക്കുന്നുபொருள் : मोहित या चकित होकर अचल होना।
எடுத்துக்காட்டு :
वह पहाड़ों की प्राकृतिक छटा देखकर थक गया।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ഒരുപാട് വെറുപ്പ് പ്രകടിപ്പിക്കുക.
നിങ്ങളുടെ പ്രവര്ത്തികള് കാരണം ഇന്ന് എല്ലാവരും നിങ്ങളെ ആട്ടിയകറ്റുന്നു