பொருள் : महाजन या व्यापारी की वह स्थिति जिसमें वह विधिवत यह घोषणा करता है कि मेरे पास अब ऋण चुकाने के लिए पर्याप्त धन नहीं है।
எடுத்துக்காட்டு :
धंधे में घाटा होने के कारण महाजन ने स्वयं को दिवाला घोषित कर दिया।
ஒத்த சொற்கள் : दिवालिया, दीवाला, दीवालिया
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ମନୁଷ୍ୟର ସେହି ଅର୍ଥହୀନ ଅବସ୍ଥା ଯେତେବେଳେ ଋଣ ସୁଝିବାପାଇଁ କିଛି ବି ପାଖରେ ନଥାଏ
ବ୍ୟବସାୟରେ କ୍ଷତି ହେବା କାରଣରୁ ମହାଜନ ଦେବାଳିଆ ହୋଇଗଲେकर्ज चुकविण्यासाठी जवळ काहीही नाही व ज्यात देणेदाराची अवस्था कफल्लक बनते अशी मनुष्याची अर्थहीन अवस्था.
धंद्यात तोटा आल्याने त्याचे दिवाळे निघालेInability to discharge all your debts as they come due.
The company had to declare bankruptcy.মানুষের অর্থ হীন অবস্থা যখন ঋণ শোধ করবার জন্য তার কাছে কিছু থাকে না
ব্যবসায় লোকসান হওয়ার ফলে মহাজন দেউলে হয়ে গেছেകടം വീട്ടുവാന് വേണ്ടി കയ്യില് ഒന്നും ഇല്ലാതിരിക്കുന്ന അവസ്ഥ.
കച്ചവടത്തില് നഷ്ടം വന്നതു കാരണം മഹാജനിന് പാപ്പരത്തം സംഭവിച്ചു.பொருள் : किसी वस्तु या गुण का सर्वथा अभाव।
எடுத்துக்காட்டு :
इस प्रश्न को हल करते-करते तो मेरी बुद्धि का दिवाला ही निकल गया।
ஒத்த சொற்கள் : दीवाला
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఏదైనా వ్యాపారంలో లాభంకాక, పెట్టుబడీ కూడా రాకపోవడం
ఈ ప్రశ్నకు జవాబును వెతుకుతూ వెతుకుతూ నాబుద్ది దివాలా తీసింది.A state of complete lack of some abstract property.
Spiritual bankruptcy.ஏதாவது ஒரு பொருள் அல்லது குணத்தின் அனைத்துமில்லாமை
இந்த கேள்வியின் சிக்கலை தீர்ப்பதினால் என்னுடைய புத்தி திவாலாகிப் போகிறது