பொருள் : गाय, भैंस आदि को दुहने का काम।
எடுத்துக்காட்டு :
ग्वाला दुहाई के बाद पशुओं को चराने ले जाता है।
ஒத்த சொற்கள் : अवदोह, दुहाई, दोहनी, दोहाई
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಹಸು, ಎಮ್ಮೆ ಮೊದಲಾದವುಗಳಲ್ಲಿ ಹಾಲನ್ನು ಹಿಂಡುವುದು
ರೈತರು ಬೆಳಗ್ಗೆ-ಬೆಳಗ್ಗೆ ಹಸುಗಳ ಹಾಲನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ.பொருள் : दुर्बल या अधीनस्थ के परिश्रम, आय आदि से अनुचित लाभ उठाने की क्रिया।
எடுத்துக்காட்டு :
ठेकेदारों द्वारा मजदूरों का अवशोषण हो रहा है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
దుర్భలమైన ధీనావస్థలో ఉన్న పేదల దగ్గర లాభాన్ని పొందే క్రియ
కీలుదారుల ద్వారా కూలీ వాడు దోచుకోబడుతున్నాడుଦୁର୍ବଳ ବା ଅଧୀନସ୍ଥ ବ୍ୟକ୍ତିଙ୍କ ପରିଶ୍ରମ, ଆୟ ଆଦିରୁ ଅନୁଚିତ ଲାଭ ଉଠାଇବାର କ୍ରିୟା
ଠିକାଦାର ଶ୍ରମିକମାନଙ୍କୁ ଶୋଷଣ କରି ନିଜ ଲାଭ ଉଠାଉଛିದುರ್ಬಲ ಅಥವಾ ಅದೀನರ ಮೇಲೆ ದಬ್ಬಾಳಿಕೆ ಮಾಡುವುದು ಅಥವಾ ಸ್ವ ಲಾಭಕ್ಕಾಗಿ ಇನ್ನೊಬ್ಬರನ್ನು ದುಡಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದು
ಗುತ್ತಿಗೆದಾರನ ಮೂಲಕ ಆಳುಗಳ ಶೋಷಣೆ ನಡೆಯುತ್ತದೆ.An act that exploits or victimizes someone (treats them unfairly).
Capitalistic exploitation of the working class.பல்லாலோ அல்லது ஒரு சாதனத்தின் உதவியாலோ துருவுதல் அல்லது சுரண்டுதல்
பணி ஒப்பந்தக்காரர்கள் மூலம் வேலைக்காரர்களிடம் பணம் கரக்கின்றனர்பொருள் : वह बर्तन जिसमें दूध दुहते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
ग्वाला दुहनी में दूध दुह रहा है।
ஒத்த சொற்கள் : दुहनी, दोहन पात्र, दोहनी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
పాలు పితకడానికి ఉపయోగించే గిన్నె
గొల్లవాడు పాల పాత్రలో పాలు పితుకుతున్నాడు.ಆ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಲನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ
ಗೊಲ್ಲನು ಹಾಲು ಕರೆಯುವ ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಲನ್ನು ಕರೆಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.ஒன்றில் பால் கறக்கும் ஒரு பாத்திரம்
பால்காரன் கறவைப் பாத்திரத்தில் பால் கறந்து கொண்டிருக்கிறான்பொருள் : काम में आने या लगने की क्रिया।
எடுத்துக்காட்டு :
हमारे देश में चावल की खपत ज़्यादा होती है।
ஒத்த சொற்கள் : इस्तमाल, इस्तेमाल, उठान, उठाव, उपभोग, उपयोग, खपत, खरच, खरचा, खर्च, खर्चा, ख़रच, ख़रचा, ख़र्च, ख़र्चा, प्रयोग
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಬಳಕೆಯಾಗುವಿಕೆ ಅಥವಾ ಖರ್ಚಾಗುವಿಕೆ
ಅನುಭೋಗ ಹೆಚ್ಚಾದಂತೆ ಆಯಾ ವಸ್ತುವಿನ ಬೇಡಿಕೆಯೂ ಹೆಚ್ಚಾಗುತ್ತದೆ.