பொருள் : एक प्रकार की चिड़िया जिसका गला और पंख नीले होते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
दशहरे के दिन नीलकंठ देखना शुभ माना जाता है।
ஒத்த சொற்கள் : कालकंठ, कालकण्ठ, चाल, चाष, चाषपक्षी, तोकक, पुण्यदर्शन, शकुंत, शकुन्त, स्वर्णचूड़, स्वर्णचूड़क, स्वर्णशिख
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
మెడ, రెక్కలు నీలం రంగులో ఉండే ఒక రకమైన పక్షి, ఆంధ్రప్రదేశ్ జాతీయ పక్షి
దసరా పండుగ రోజున పాలపిట్టను చూడడం శుభమని నమ్ముతారు.এক ধরনের পাখি যেটির গলা ও পাখনা নীল রঙের হয়
"দশহরার দিন নীলকন্ঠ পাখি দেখা শুভ বলে মনে করা হয়"இதன் கழுத்து மற்றும் இறக்கை நீலநிறமாக இருக்கும் ஒரு வகை பறவை
தசரா அன்று நீலப்பறவையைப் பார்ப்பது சுபமாக கருதப்படுகிறதுകഴുത്തും ചിറകും നീല നിറമുള്ള ഒരുതരം പക്ഷി
ദസറയുടെ അന്ന് നീലകണ്ഠ പക്ഷിയെ കാണുന്നത് ശുഭകരമെന്ന് കരുതുന്നുபொருள் : एक अत्यंत सुंदर बड़ा पक्षी जिसकी पंखनुमा पूँछ लम्बी होती है।
எடுத்துக்காட்டு :
मोर भारत का राष्ट्रीय पक्षी है।
ஒத்த சொற்கள் : अर्की, अर्जुन, अहिरिपु, कलापी, कुंडली, कुण्डली, केकी, घनप्रिय, चंद्रकी, चन्द्रकी, ताऊस, दीप्तांग, दीप्ताङ्ग, नीलकण्ठ, पुँछार, प्रवलाकी, बरहा, बरही, बाहुलग्रीव, मयूक, मयूर, मायूर, मार्जारक, मेनाद, मोर, राजसारस, वर्षामद, वर्ही, वृषी, शापटिक, शिखंडी, शिखण्डी, शिखाधर, शिखाधार, शिखाल, शिखालु, शिखावर, शिखावल, शिखि, शिखी, शुक्रभुज, शुक्रांग, शुक्लापांग, सर्पद्विष
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Male peafowl. Having a crested head and very large fanlike tail marked with iridescent eyes or spots.
peacockചിറകും വാലും നീളത്തിലുള്ള അത്യന്തം സൌന്ദര്യം ഉള്ള ഒരു വലിയ പക്ഷി.
മയിൽ ഭാരതത്തിന്റെ ദേശീയ പക്ഷിയാണ്.பொருள் : नर मयूर या मोर।
எடுத்துக்காட்டு :
मोर और मोरनी का जोड़ा चारा चुग रहा है।
ஒத்த சொற்கள் : अहिरिपु, कलापी, कालकंठ, कालकण्ठ, केकी, केहा, घनप्रिय, चंद्रकी, चन्द्रकी, चित्रपिच्छक, चित्रमेखल, नागवारिक, नागांतक, नागान्तक, नीलकण्ठ, प्रपादिक, बरहा, बरही, बर्हिण, बर्ही, मयूक, मयूर, मरुक, मायूर, मेघसुहृद, मेघानंद, मेघानन्द, मोर, राजसारस, शतपत्र, शिखंडी, शिखण्डी, शिखाधर, शिखाधार, शिखाल, शिखालु, शिखावर, शिखावल, शिखी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Male peafowl. Having a crested head and very large fanlike tail marked with iridescent eyes or spots.
peacock