பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
हिन्दी என்ற அகராதியில் இருந்து पार्ष्णि என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

पार्ष्णि   संज्ञा

௧. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / शारीरिक वस्तु
    संज्ञा / भाग

பொருள் : टाँग का वह पतला हिस्सा जो पैर के पंजे के ठीक ऊपर, पीछे की तरफ़ होता है।

எடுத்துக்காட்டு : जाड़े के दिनों में उसकी एड़ी फट जाती है और वह दर्द से कराहने लगता है।

ஒத்த சொற்கள் : एड़, एड़ी, पादमूल


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

పాదానికి వెనుక ఉండే భాగం

చలికాలంలో అతని కాలి మడమ విరిగింది మరియు అతను ఆ బాధతో మూలుగుతున్నాడు.
కాలిమడుమ, చీలమండ

ಕಾಲಿನ ತೆಳುವಾದ ಭಾಗ ಕಾಲಿನ ಐದು ಬೆರಳು ಸರಿಯಾಗಿ ಮೇಲೆ, ಹಿಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತದೆ

ಚಳಿಕಾಲದ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಅವನ ಹಿಮ್ಮಡಿಯು ಒಡೆದಿರುತ್ತದೆ ಅದರ ನೋವಿನಿಂದ ನಿಟ್ಟುಸಿರು ಬಿಡುತ್ತಾನೆ.
ಚಪ್ಪಲಿಯ ಅಟ್ಟೆ, ಪಾದದ ತಳಹದಿ, ಪಾದದ ಬುಡ, ಪಾದದ ಮೂಲ, ಪಾದದ ಹಿಂಭಾಗ, ಹಿಮ್ಮಡಿ

ଗୋଡ଼ର ଏକ ପତଳା ଅଂଶ ଯାହା ପାଦର ପଞ୍ଜାର ଠିକ୍‌ ଉପରେ ପଛ ଆଡ଼କୁ ଥାଏ

ଶୀତଦିନେ ତାଙ୍କ ଗୋଇଠି ଫାଟି ଯାଏ ଏବଂ ସେ କଷ୍ଟ ସୂଚକ ଶଦ୍ଦ କରନ୍ତି
ଗୋଇଠି, ପାଦମୂଳ

पावलांचा सर्वात मागील भाग.

थंडीमुळे तिच्या टाचेला भेगा पडल्या
टाच

The back part of the human foot.

heel

পায়ের সেই পাতলা অংশ যা পায়ের পাঞ্জার ঠিক উপরে পিছনের দিকে থাকে

ঠাণ্ডার সময়ে ওর গোড়ালি ফেটে যায় এবং ও কষ্টে কাতরাতে থাকে
গোড়ালি

உள்ளங்காலின் குழியை ஒட்டிய பின்பகுதி.

காலுறையில் குதிக்கால் பகுதி கிழிந்து விட்டது
குதிக்கால்

പാദത്തിന്റെ ഏറ്റവും പിന്നിലത്തെ ഭാഗം.

തണുപ്പു കാലത്തു് അവന്റെ ഉപ്പൂറ്റി വിള്ളുകയും അവന്‍ അതിന്റെ വേദന കൊണ്ടു കരയുകയും ചെയ്യുന്നു.
കാലിന്റെ ഉപ്പൂറ്റി
௨. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

பொருள் : पांडु की पत्नी और युधिष्ठिर, अर्जुन एवं भीम की माता।

எடுத்துக்காட்டு : कुंती ने लोक-लाज के डर से जन्म देते ही कर्ण का परित्याग कर दिया।

ஒத்த சொற்கள் : कर्णप्रसू, कुंती, कुन्ती, पृथा, सूरी, सूर्यप्रिया


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

పాండవుల తల్లి

కుంతి ప్రపంచానికి భయపడి కర్ణుడిని వదిలేసింది.
కుంతీ, పాండవులతల్లి, పాండురాజుభార్య

ପଣ୍ଡୁଙ୍କ ପତ୍ନୀ ଏବଂ ଯୁଧିଷ୍ଠିର, ଅର୍ଜୁନ ଓ ଭୀମଙ୍କ ମାତା

କୁନ୍ତୀ ଲୋକଲାଜକୁ ଡରି ଜନ୍ମ ନେବା ମାତ୍ରେ କର୍ଣ୍ଣକୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରିଦେଲେ
କୁଂତୀ, କୁନ୍ତୀ

ಪಾಂಡುವಿನ ಪತ್ನಿ ಮತ್ತು ಯುಧಿಷ್ಠಿರ, ಅರ್ಜುನ ಮತ್ತು ಭೀಮನ ತಾಯಿ

ಕುಂತಿಯು ಲೋಕದ ಜನರಿಗೆ ಹೆದರಿ ತಾನು ಜನ್ಮನೀಡಿದ ಕರ್ಣನನ್ನು ನದಿಯಲ್ಲಿ ತೇಲಿಬಿಟ್ಟಲು.
ಕುಂತಿ

पंडू राजाची पत्नी व युधिष्ठिर, भीम, अर्जुन ह्यांची आई.

कुंतीने कृष्णाकडे विपत्तीचे मागणे मागितले.
कुंती, पृथा

An imaginary being of myth or fable.

mythical being

পাণ্ডুর পত্নী এবং যুধিষ্ঠির,অর্জুন এবং ভীমের মাতা

কুন্তী লোকলজ্জার ভয়ে জন্মগ্রহণ করার পরেই কর্ণকে পরিত্যাগ করেছিলেন
কুন্তী, পৃথা, সূর্যপ্রিয়া

பாண்டுவின் மனைவி மற்றும் யுதிஸ்டிரன், அர்ஜுனன், பீமனின் தாய்

குந்தி யாருக்கும் தெரியாமல் பிறந்த தன்னுடைய மகன் கர்ணனை முற்றும் துறந்தாள்
கர்ணப்பிரசு, குந்தி, சூரி, சூரியப்பிரியா

പാണ്ഡുവിന്റെ ഭാര്യയും യുധിഷ്ടിരന്‍, ഭീമന് അര്ജ്ജുനന് എന്നിവരുടെ മാതാവും

കുന്തി അഭിമാനക്ഷതം ഭയന്ന്, പിറന്നതും കര്ണ്ണനെ ഉപേക്ഷിച്ചു
കുന്തി
௩. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

பொருள் : व्यभिचार करने वाली स्त्री।

எடுத்துக்காட்டு : श्याम एक व्यभिचारिणी के चक्कर में पड़ गया है।

ஒத்த சொற்கள் : अविनीता, इतवरी, इत्वरी, उछक्का, उछालछक्का, कुलटा, चरित्रहीना, छिनाल, जंघामथानी, जारिणी, झाँपो, धगड़बाज, धगड़बाज़, धगड़ी, पटेबाज, पटेबाज़, पुंश्चली, बंधकी, बंधुदा, बन्धुदा, लुखिया, व्यभिचारिणी, हरजाई


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ବ୍ୟଭିଚାର କରୁଥିବା ସ୍ତ୍ରୀ

ଶ୍ୟାମ ଜଣେ ବ୍ୟଭିଚାରିଣୀ ପାଲରେ ପଡ଼ି ଯାଇଛି
ଚରିତ୍ରହୀନା, ଛିଣ୍ଡାଳ, ଛିଣ୍ଡାଳୀ, ବ୍ୟଭିଚାରିଣୀ

যে স্ত্রী ব্যভিচার করে

"শ্যাম একজন ব্যভিচারিণীর পাল্লায় পড়েছে"
কুক্রিয়াসক্তা, কুলটা, ছিনাল, ব্যভিচারিণী, ভ্রষ্টা
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।