பொருள் : किसी वस्तु का रगड़ने पर चूर्ण के रूप में होना।
எடுத்துக்காட்டு :
गेहूँ पिस गया।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : नीचे आकर या दबकर विकृत होना।
எடுத்துக்காட்டு :
एक कुत्ता गाड़ी से कुचल गया।
चक्की में उसका हाथ पिस गया।
ஒத்த சொற்கள் : कचकना, कुचलना, कुचलाना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ତଳେ ଆସିକରି ବା ଚାପିହୋଇ ବିକୃତ ହେବା
ଗୋଟିଏ କୁକୁର ଗାଡ଼ିଦ୍ୱାରା ଚାପିହୋଇଗଲା ଚକିରେ ତା’ ହାତ ପେଷିହୋଇଗଲାBecome injured, broken, or distorted by pressure.
The plastic bottle crushed against the wall.কোনো কিছুর নীচে পড়ে গিয়ে বা চাপা পড়ে গিয়ে বিকৃত হওয়া
একটি কুকুর গাড়ির তলায় চাপা পড়েছে জাঁতায় তার হাত থেতলে গেছেகீழே வருவது அல்லது அழுத்தப்படுவது
ஒரு நாய் வண்டியில் நசுக்கப்பட்டது சக்கரத்தால் அவனுடைய கை நசுக்கப்பட்டதுതാഴെയിട്ട് ചവിട്ടിമെതിക്കുക
ഒരു നായ വണ്ടിക്കടിയിൽ പെട്ട് അരഞ്ഞു പോയി ഉരലിലവന്റെ കൈ അരഞ്ഞു പോയിபொருள் : बहुत अधिक मेहनत या परिश्रम करना।
எடுத்துக்காட்டு :
मजदूर दिनभर खटते हैं तब कहीं जाकर दो जून की रोटी जुटा पाते हैं।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ବହୁତ ଅଧିକ କାମ ବା ପରିଶ୍ରମ କରିବା
ମୂଲିଆ ଦିନସାରା ଖଟିଥାଏ, ତେବେ ଯାଇ ତାବଦଳରେ ମୁଠେ ଅନ୍ନ ବା ଦୁଇ ପଟ ରୁଟି ସଂଗ୍ରହ କରିପାରେமிகவும் அதிகமாக உழைப்பது
தொழிலாளிகள் நாள்முழுவதும் வியர்வை சிந்தி எப்பொழுதாவது எங்காவது இரண்டு ரொட்டிகள்தான் சாப்பிடுகிறார்கள்അമിതമായി ജോലി ചെയ്യുക
കൂലിക്കാർ കഠിനധ്വാനം ചെയ്താലെ അവര്ക്ക് രണ്ടു നേരത്തെ ഭക്ഷണം കിട്ടുകയുള്ളുபொருள் : बहुत कष्ट सहना।
எடுத்துக்காட்டு :
वह अभाव में पिस रहा है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :