பொருள் : प्रहार करने के लिए शस्त्र आदि को इधर-उधर हिलाना।
எடுத்துக்காட்டு :
भीम ने दुर्योधन को मारने के लिए गदा फटकारा।
பொருள் : क्रोधपूर्वक जोर से कोई कड़ी बात कहना।
எடுத்துக்காட்டு :
वह एक भोले आदमी को डाँट रहा था।
ஒத்த சொற்கள் : घुड़कना, घुड़की देना, चिल्लाना, झाड़ लगाना, झाड़ना, डपटना, डाँटना, डाँटना-डपटना, डाटना, बरसना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
గట్టిగా అరచి భయపెట్టుట.
అతను ఒక అమాయకున్ని గదురుకున్నాడు.சத்தமாக பேசி பயமுறுத்துவது
அவன் ஒரு அப்பாவி மனிதனை மிரட்டினான்ഉച്ചത്തില് പറഞ്ഞു ഭയപ്പെടുത്തുക
അവന് ഒരു നിഷ്കളങ്കനായ ആളെ ഭീഷണിപ്പെടുത്തികൊണ്ടിരുന്നുபொருள் : धिक् कहकर बहुत तिरस्कार करना।
எடுத்துக்காட்டு :
माँ ने अपने बेईमान बेटे को बहुत धिक्कारा।
ஒத்த சொற்கள் : धिक्कारना, लानत-मलामत करना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఆంగీకరించకపోవడం
అమ్మ నిజాయితీలేని కొడుకును తిరస్కరించింది.ಧಿಕ್ಕಾರ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾ ಬಹಳ ತಿರಸ್ಕರಿಸುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಅಮ್ಮ ತನ್ನ ಮೋಸಗಾರ ಮಗನ್ನು ಧಿಕ್ಕರಿಸಿದಳು.பொருள் : सूप में अन्न आदि रखकर उसे उछालते हुए साफ़ करना।
எடுத்துக்காட்டு :
गेहूँ को पिसाने से पहले फटकते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : फटकना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
జల్లెడలో వేసి ధాన్యాన్ని శుభ్రపరచే క్రియ
గోదుమలను ఆడించడానికిపిండించడానికి ముందు జల్లించాలిधान्य इत्यादी सुपात घालून, चांगले हलवून त्यातील कोंडा, फोल, माती इत्यादी काढून टाकणे.
मी गहू पाखडलेമുറത്തില് ധാന്യങ്ങള് ഇട്ട് അത് തുള്ളിച്ച് വൃത്തിയാക്കുക
ഗോതമ്പ് പൊടിക്കുന്നതിന് മുമ്പായി പാറ്റുന്നുபொருள் : कपड़ा पटक-पटककर साफ़ करना।
எடுத்துக்காட்டு :
सीता चादर फटकार रही है।
ஒத்த சொற்கள் : फटकना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : किसी वस्तु को इस प्रकार वेगपूर्वक और झटके से हिलाना कि उसमें से फट शब्द हो।
எடுத்துக்காட்டு :
घुड़सवार बार-बार चाबुक फटकार रहा है।
பொருள் : चीजों को इस प्रकार हिलाना या झटका मारना कि वे छितरा जाएँ।
எடுத்துக்காட்டு :
साधु नहाकर अपनी जटा फटकार रहे हैं।