பொருள் : जो तेज से हीन हो या जिसमें तेज न हो।
எடுத்துக்காட்டு :
सदा चिन्तित रहने की वज़ह से उसका चेहरा जवानी में ही तेजहीन लगता है।
ஒத்த சொற்கள் : अप्रभ, आभाहीन, ओजहीन, कांतिहीन, तेजहीन, निस्तेज, प्रभारहित, प्रभाहीन, बुझा हुआ, बेरौनक, मलिन, श्रीहत, श्रीहीन, हतप्रभ
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
తేజస్సు ఉండకపోవుట.
ఎప్పుడు బాధలు ఉండటం చేత అతని మొహంలో ప్రకాశం లేదు.ಮುಖದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ರೀತಿಯ ಕಳೆ ತೇಜಸ್ಸು ಇಲ್ಲದಿರುವುದು ಅಥವಾ ನಿರುತ್ಸಾಹದ ಮುಖ ಚಹರೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದು
ಅವನ ಕಳೆಗುಂದಿದ ಮುಖ ನೋಡಿ ಬೇಸರದಲ್ಲಿರಬೇಕೆಂದು ಭಾವಿಸಿದೆ.കാന്തി ഇല്ലാത്തവന് അല്ലെങ്കില് തിളക്കമില്ലാത്തവന്.
എപ്പോഴും ചിന്തിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നത് കാരണം അവന്റെ മുഖം ചെറുപ്പത്തില് തന്നെ തേജസ്സില്ലാത്തതായി കാണുന്നു.பொருள் : जो रोचक न हो।
எடுத்துக்காட்டு :
यह आपके लिए अरोचक कहानी होगी, मुझे तो इसमें आनंद आ रहा है।
ஒத்த சொற்கள் : अरस, अरुचिकर, अरोचक, असार, ख़ुश्क, खुश्क, नीरस, बेमज़ा, बेमजा, रसहीन, रुचिहीन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಮನಸ್ಸನ್ನು ರಂಜಿಸದ, ರುಚಿಯಿಲ್ಲದಿರುವುದು ಅಥವಾ ಸೇರದಿರುವುದು
ಆ ಕತೆ ಸ್ವಾರಸ್ಯವಿರದ ಕಾರಣ ನನಗೆ ಸಂತೋಷಕೊಡಲಿಲ್ಲ.ஒன்றைச் செய்வதற்குத் தயாராக இருக்கும் உந்துதல் இல்லாத நிலை.
ஆர்வமில்லாத மாணவர்களுக்கு ஆர்வம் ஊட்ட வேண்டும்രുചികരമല്ലാത്തത്.
ഈ കഥ താങ്കള്ക്ക് അരോചകമായി തോന്നുന്നുണ്ടെങ്കിലും എനിക്ക് ഇത് ആനന്ദകരമാണ്.பொருள் : जिसकी कान्ति मलिन पड़ गई हो।
எடுத்துக்காட்டு :
माँ को देखते ही बेटे का म्लान चेहरा खिल उठा।
ஒத்த சொற்கள் : कुम्हलाया, तेजोहीन, निस्तेज, मुरझाया, म्लान
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
కాంతివంతంగా లేకపోవుట.
తల్లి బిడ్డను చూడగానే వాడిపోయిన ఆమె మొహం వికసించింది.உடல், உடை முதலியவற்றில் சேரும் அசுத்தம்.
அம்மா அழுக்கான துணிகளை துவைக்கிறாள்ശോഭ മലിനപൂര്ണ്ണമാവുന്ന അവസ്ഥ.
അമ്മയെ കണ്ടപ്പോള്തന്നെ കുട്ടിയുടെ മ്ലാനമായ മുഖം പ്രകാശമാനമായി.பொருள் : जिसमें कोई स्वाद न हो।
எடுத்துக்காட்டு :
आज का भोजन स्वादहीन है।
ஒத்த சொற்கள் : अनास्वाद, अरस, अलूना, अलोना, अस्वादिष्ट, अस्वादु, ओबरा, निसवादला, नीरस, फफसा, फ़ीका, बे-लज्जत, बेज़ायक़ा, बेजायका, बेलज्जत, बेस्वाद, रुक्ष, रूख, रूखा, सीठा, स्वादहीन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಆಹಾರ ಪದಾರ್ಥ ರುಚಿಯಿಲ್ಲದ ಅಥವಾ ಸ್ವಾಧವಿಲ್ಲದ
ದಿನವೂ ಹಾಸ್ಟೆಲ್ನಲ್ಲಿ ರುಚಿಯಿಲ್ಲದ ಆಹಾರ ತಿಂದು ತಿಂದು ನಾಲಿಗೆಗೆ ನಿಜವಾದ ರುಚಿಯೇ ಮರೆತುಹೋಗಿದೆ.Lacking taste or flavor or tang.
A bland diet.நாவுக்கு இனிமையான உணர்வை அளிக்காதவை.
இன்று சமைத்த உணவு சுவையில்லாத இருக்கிறது.பொருள் : जिसमें शक्कर, नमक या मिर्च आदि न डला या डाला हुआ हो।
எடுத்துக்காட்டு :
मैं फीकी चाय पसन्द करती हूँ।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾವುದೇ ಪದಾರ್ಥದಲ್ಲಿ ಸಕ್ಕರೆ, ಉಪ್ಪು, ಉಳಿ, ಖಾರ ಮೊದಲಾದವುಗಳಿಲ್ಲದೇ ಇರುವ ಗುಣ ಅಥವಾ ರುಚಿ
ಹೋಟೆಲಿನ ನೀರಸ ಊಟ ಉಣ್ಣುವುದಕ್ಕಿಂತ ಮನೆಯ ರುಚಿಕಟ್ಟಾದ ಊಟವೇ ಸರಿ.Lacking taste or flavor or tang.
A bland diet.ஒன்றில் சர்க்கரை, உப்பு அல்லது மிளகாய் கலக்காதது அல்லது கலந்திருப்பது
நான் ருசியில்லாத தேநீரை விரும்புகிறேன்பொருள் : जो चटकीला या शोख न हो।
எடுத்துக்காட்டு :
विधवाओं को फीके रंग के कपड़े पहनाए जाते हैं।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾರೋ ಒಬ್ಬರಿಗೆ ಚಟ ಅಥವಾ ಶೋಕಿ ಮಾಡಲು ಆಗುವುದಿಲ್ಲ
ವಿಧವೆಯರು ತಿಳಿ ಬಣ್ಣದ ಬಟ್ಟೆಯನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತಾರೆ.பொருள் : शक्कर, नमक या मिर्च आदि की जितनी मात्रा होनी चाहिए उससे कम डला या डाला हुआ।
எடுத்துக்காட்டு :
मुझे फ़ीकी सब्ज़ी बिल्कुल अच्छी नहीं लगती।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
చక్కెర, ఉప్పు లేదా మిరప మొదలైన వాటిని తగినట్లు కాకుండా తక్కువ తక్కువగా వేసినపుడు కలిగేది
నాకు రుచిలేని కూర అసలు నచ్చలేదుಸಕ್ಕರೆ, ಉಪ್ಪು ಅಥವಾ ಖಾರ ಇತ್ಯಾದಿಗಳು ಎಷ್ಟು ಹಾಗಬೇಕಾಗಿದೆಯೋ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಕಮ್ಮಿ ಹಾಕುವುದು
ನನ್ನಗೆ ರುಚಿಯಿಲ್ಲದ ಆಹಾರ ಖಂಡಿತ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.ଚିନି, ଲୁଣ ବା ଲଙ୍କାଆଦିରୁ ଯେତିକି ପରିମାଣ ହେବା ଦରକାର ତାଠାରୁ କମ୍ ପଡ଼େ ବା ପକାଯାଇଥାଏ
ମୋତେ ସ୍ୱାଦହୀନ ତରକାରୀ ଆଦୌ ଭାଲ ଲାଗେ ନାହିଁLacking taste or flavor or tang.
A bland diet.চিনি, লবণ বা লঙ্কা ইত্যাদি যতটা থাকা উচিত তার চেয়ে কম দেওয়া
আমার আলুনি তরকারি একেবারেই ভালোলাগেনাசர்க்கரை,உப்பு அல்லது காரத்தின் அளவு கூடுதலாகவோ குறைவாகவோ இருப்பது
எனக்கு சுவையற்ற காய்கறி முற்றிலும் விருப்பமில்லைസ്വാദില്ലാത്ത
എനിക്ക് സ്വാദില്ലാത്ത പച്ചക്കറി തീരെ നന്നായി തോന്നിയില്ല