பொருள் : किसी वस्तु को फेंकने की क्रिया।
எடுத்துக்காட்டு :
इन वस्तुओं को फेंकना आवश्यक हो गया है।
वनवासी अस्त्र-आक्षेपण में निपुण होते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अधिक्षेप, अधिक्षेपण, अपक्षेपण, आक्षेप, आक्षेपण, थ्रो
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
কোনো বস্তুকে নিক্ষেপ করার ক্রিয়া
"এই বস্তুগুলিকে নিক্ষেপ করা অত্যাবশ্যক হয়ে পড়েছে বনবাসীরা অস্ত্র নিক্ষেপে নিপুণ হয়"ഏതെങ്കിലും ഒരു വസ്തു എറിയുന്ന ക്രിയ
ഈ സാധനങ്ങൾ എറിഞ്ഞുകളയേണ്ടത് അനിവാര്യമാണ്பொருள் : झोंके से दूर हटाना या डालना।
எடுத்துக்காட்டு :
उसने तेजी के साथ गेंद को फेंका।
कूड़ेदान में कचरा फेंकते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : थ्रो करना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
തള്ളി കൊണ്ട് ദൂരേക്ക് നീക്കുക അല്ലെങ്കില് ഉപേക്ഷിക്കുക.
കുപ്പതൊട്ടിയിലേക്ക് ചപ്പുചവറ് എറിയുന്നു.பொருள் : हाथ में ली हुई कोई चीज इस प्रकार पकड़ से अलग करना कि वह नीचे आ गिरे।
எடுத்துக்காட்டு :
बच्चे ने घर की चाबी कहाँ फेंकी, कुछ पता नहीं चल रहा है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : हवा में फेंकना।
எடுத்துக்காட்டு :
मोहन ने गेंद को श्याम की तरफ उछाला।
ஒத்த சொற்கள் : उचकाना, उछारना, उछालना, ऊपर उछालना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಗಾಳಿಯಲ್ಲಿ ಹಾರಿಸುವ ಕ್ರಿಯೆ
ಮೋಹನನು ಮಗುವನ್ನು ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಎಗರಿಸಿ ಮುದ್ದಿಸುತ್ತಿದ್ದ.ஒன்றை ஒரு இடத்திலிருந்து மற்றொரு இடத்திற்கு போகச் செய்தல்.
மோகன் பந்தை தூக்கி எறிந்தான்பொருள் : अनावश्यक या व्यर्थ समझकर दूर हटाना।
எடுத்துக்காட்டு :
ये पुराने कपड़े फेंको और नये कपड़े पहनो।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : नष्ट या बरबाद करना।
எடுத்துக்காட்டு :
ठाकुर के बेटे ने जुए में खूब पैसा फूँका।
बेटे ने लापरवाही से पिता का जमा-जमाया व्यापार बैठा दिया।
ஒத்த சொற்கள் : गँवाना, ठिकाने लगाना, डुबाना, डुबोना, तबाह करना, तहस-नहस करना, नष्ट करना, फूँकना, बरबाद करना, बहाना, बिठाना, बिलवाना, बैठाना, लुटाना, लुटिया डुबाना, लुटिया डुबोना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ನಷ್ಟ ಅಥವಾ ಹಾಳುಮಾಡುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ
ಠಾಕೂರನ ಮಗ ಜೂಜಿನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಹಣವನ್ನು ಹಾಳುಮಾಡಿದನು.নষ্ট বা বরবাদ করা
জমিদারের ছেলে জুয়াতে খুব পয়সা উড়িয়ে দিয়েছেছেলে অবহেলা করে বাবার জমানো ব্যবসা ডুবিয়ে দিলനഷ്ടമാക്കുക അല്ലെങ്കില് വെറുതെ കളയുക
ഠാക്കൂറിന്റെ മകന് ചൂതില് ഒരുപാട് പണം കളഞ്ഞുമകന് അവന്റെ ശ്രദ്ധയില്ലായ്മ കൊണ്ട് പിതാവ് പടുത്തുയര്ത്തിയ വ്യാപാരം നഷ്ടപ്പെടുത്തി കളഞ്ഞുபொருள் : असावधानी या भूल से कोई चीज़ कहीं छोड़ या गिरा देना।
எடுத்துக்காட்டு :
पता नहीं कहाँ रमेश ने चार सौ रुपए फेंक दिए।
ஒத்த சொற்கள் : गिराना
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
మతి మరపు వలన ఏదైనా ఒక వస్తువును పొగొట్టుకోవడం
రమేష్ నాలుగు వందల రూపాయలు ఎక్కడ పోగొట్టుకొన్నాడో తెలియదుଅସାବଧାନତା ବା ଭୁଲ ଯୋଗୁଁ କୌଣସି ଜିନିଷ କେଉଁଠି ଛାଡ଼ିଦେବା ବା ପକେଇଦେବା
କେଜାଣି କୋଉଠି ରମେଶ ଚାରିଶହ ଟଙ୍କା ପକେଇଦେଲାಮರೆವಿನಿಂದಾಗಿ ಕೆಲವು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು ಅಥವಾ ಕಳಕೊಳ್ಳುವ ಕ್ರಿಯೆ
ರಮೇಶನು ಐದು ಸಾವಿರ ರೂಪಾಯಿಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿ ಕಳಕೊಂಡ ಎಂದು ಗೊತ್ತಿಲ್ಲ.অসাবধানতা বশতঃ বা ভুল করে কোনো জিনিষ কোনো জিনিষ কোথাও ফেলে দেওয়া
জানা নেই রমেশ কোথায় চারশ টাকা ফেলে দিয়েছেமறதியில் ஒரு பொருளை எங்கேயாவது விட்டுவிடுவது அல்லது போடுவது
ரமேஷ் எந்த விவரமும் இல்லாமல் நானூறு ரூபாயை கீழே விட்டுவிட்டாள்അശ്രദ്ധയാല് അല്ലെങ്കില് മറവിയാല് ഏതെങ്കിലും സാധനം എവിടെയെങ്കിലും കളയുക അല്ലെങ്കില് വീണുപോവുക
രമേശന് നാനൂറ് രൂപ എവിടെ കളഞ്ഞെന്നറിയില്ലபொருள் : बढ़-बढ़कर बोलना।
எடுத்துக்காட்டு :
प्रेम अपने दोस्तों के बीच बहुत हाँकता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ప్రతాపాలు తెలుసుకోవడానికి చేసే పని
ప్రేమే తన స్నేహితుల మధ్య సవాలు విసిరాడుபெரிதுப்படுத்திப் பேசுவது
பிரேம் தன் ஊரைப் பற்றி பெருமையடித்துக் கொண்டான்.പൊങ്ങി പൊങ്ങി പറയുക
പ്രേമ തന്റെ കൂട്ടുകാരികള്ക്കിടയില് ഒരുപാട് പൊങ്ങച്ചം അടിക്കും