பொருள் : वह जो घरेलू काम-काज तथा सेवा करती हो।
எடுத்துக்காட்டு :
आज-कल की काम-काजी महिलाएँ नौकरानियों पर अधिक निर्भर रहती हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अनुचरी, अभिसारिणी, कनीज, कनीज़, ख़ादिमा, खादिमा, चकरानी, चाकरानी, चेरी, टहलनी, दाई, दासी, नौकरानी, परिचारिका, बाँदी, महरि, महरी, लौंड़ी, लौंडी, लौंढिया, सेविका
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
குறிப்பிட்ட பணிக்காக வீட்டில் வேலைக்கு அமர்த்தப்படும் பெண்.
இன்று வேலைபார்க்கும் பெண்கள் வேலைக்காரியையே சார்ந்திருக்கிறார்கள்വീട്ടില് ജോലികളും സേവനവും ചെയ്യുന്നവള്.
ഈയിടെയായി ജോലിക്കാരി സ്ത്രീകളില് അധികം ജോലിതിരക്കുകള് ഏല്പ്പിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു.பொருள் : स्त्रियों के लिए एक आदर सूचक शब्द।
எடுத்துக்காட்டு :
कुछ लोग अपनी माँ को भी बाई कहकर बुलाते हैं।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பெண்களை மரியாதையாக கூப்பிடும் ஒரு வார்த்தை
சில பேர் தன் தாயைக் கூட பெண்களை குறிப்பிடும் மரியாதை மொழியைக் கொண்டு அழைப்பர்.பொருள் : वेश्याओं के नाम के साथ लगने वाला एक शब्द।
எடுத்துக்காட்டு :
केसरबाई लखनऊ की मशहूर वेश्या थी।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
வேசிகளை கூப்பிடும் போது பயன்படுத்தப்படும் ஒரு வார்த்தை
கேசர் பாய் லக்னோவில் பிரசித்திப் பெற்ற வேசி.பொருள் : आवेश या क्रोध के मारे पागल होने की अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
बाई के कारण वह किसी को भी अनाप-शनाप बोल देता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
கோபம் அல்லது ஆவேசத்தினால் பைத்தியம் பிடிக்கும் நிலை
ரவி பைத்தியம் பிடிக்கும் நிலையை அடைந்தான்.