பொருள் : काले रंग का एक पतंगा।
எடுத்துக்காட்டு :
भौंरा पुष्प के ऊपर मँडरा रहा है।
सूरदास का भ्रमर-गीत भौंरे को माध्यम बना कर लिखा गया है।
ஒத்த சொற்கள் : अलि, अलिंद, अलिक, अलिन्द, अलिपक, अलिमक, अली, कीलालप, खटपद, चंचरीक, द्विर, द्विरेफ, नीलांगु, पद्मबंधु, पद्मबन्धु, बिंगी, भँवरा, भसन, भृंग, भ्रमर, भ्रमरा, मधुकर, मधुरसिक, मधुराज, मधुलिह, मधुलोलुप, मधुवामन, मधुव्रत, मधुसूदन, मलिंद, मलिन्द, मैलंद, मैलन्द, रेणुवास, शैलेय, षटपद
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ஓடு போன்ற இரண்டு முன் இறக்கைகள் மூடியிருக்கும் உடலைக் கொண்ட, கொட்டக் கூடிய ஒரு பூச்சி இனம்.
பூக்களைச் சுற்றி வண்டுகள் மொய்கின்றனകറുത്ത നിറമുള്ള ഒരു ശലഭം
വണ്ട് പൂവിന്റെ മുകളില് വട്ടമിട്ട് പറക്കുന്നു. സൂര്ദാസിന്റെ ഭ്രമരഗീതം വണ്ടിനെ മാധ്യമമാക്കി എഴുതിയതാണ്, വണ്ട് പൂവിന്റെ മുകളില് വട്ടമിട്ട് പറക്കുന്നു.பொருள் : गड़ारी के आकार का एक खिलौना जिसे लपेटे हुए सूत की सहायता से घुमाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
बच्चे मैदान में लट्टू नचा रहे हैं।
ஒத்த சொற்கள் : लट्टू
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଗୁଡ଼ା ହୋଇଥିବା ସୂତା ସାହଯ୍ୟରେ ଘୁରା ଯାଉଥିବା ଲଟେଇ ଆକାରର ଏକ ପ୍ରକାର ଖେଳନା
ପିଲାମାନେ ପଡ଼ିଆରେ ନଟୁ ଖେଳୁଛନ୍ତିA conical child's plaything tapering to a steel point on which it can be made to spin.
He got a bright red top and string for his birthday.এক ধরনের গোলাকার খেলনা যা সেটার সাথে প্যাঁচানো সুতোর সাথে ঘোরানো হয়
বাচ্চা ময়দানে লাট্টু ঘোরাচ্ছেகீழ்பகுதி கூம்பு வடிவிலும் அதன் நுனியில் ஆணியும் இருக்கும் விளையாட்டுச் சாதனம்.
குழந்தை மைதானத்தில் பம்பரம் விளையாடுகிறதுകപ്പിയുടെ രൂപത്തില് തേരാളിയാല് ചുറ്റി കറക്കാവുന്ന ആവരണമുള്ള ഒരു കളിപ്പാട്ടം.
കുട്ടികള് മൈതാനത്തില് പമ്പരം കറക്കുന്നുபொருள் : एक प्रकार का गिद्ध जो काले रंग का होता है।
எடுத்துக்காட்டு :
राज गिद्ध के नर और मादा एक जैसे दिखते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : मुल्ला गिद्ध, मुल्लागिद्ध, राज गिद्ध, राज गीध, राजगिद्ध, राजगीध
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
रंगाने काळा, आकाराने पिसारा झडलेल्या मोराएवढा पक्षी.
राजगिधाडाचे नर व मादी दिसायला सारखे असतात.