பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
हिन्दी என்ற அகராதியில் இருந்து मंगला என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

मंगला   विशेषण

௧. विशेषण / विवरणात्मक / अवस्थासूचक

பொருள் : जिसकी जन्मकुंडली के चौथे, आठवें या बारहवें स्थान में मंगल ग्रह हो।

எடுத்துக்காட்டு : वे अपनी मंगली लड़की के विवाह के लिए मंगला लड़का ढूँढ रहे हैं।


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

అతని జన్మ కుండలిలో నాలుగు, ఎనిమిది లేదా పన్నెండవ స్థానంలో అన్నీ మంచి జరిగే విధంగా ఉన్నాయి

వారు తన శుభప్రదమైన కుమార్తె యొక్క వివాహం కొరకు మంగళప్రదమైన వరుణ్ణి వెదుకుతున్నారు
మంగళకరమైన, మంగళప్రదమైన, శుభప్రదమైన

ଯାହାଙ୍କ ଜାତକର ଚତୁର୍ଥ, ଅଷ୍ଟମ ବା ଦ୍ୱାଦଶ ଘରେ ମଙ୍ଗଳ ଗ୍ରହ ଅଛନ୍ତି

ସେ ନିଜ ମଙ୍ଗଳୀ ଝିଅ ପାଇଁ ମଙ୍ଗଳା ପୁଅ ଖୋଜୁଛନ୍ତି
ମଙ୍ଗଳା

ಯಾರೊಬ್ಬರ ಜಾತಕದಲ್ಲಿ ನಾಲ್ಕು, ಎಂಟನೆಯ ಅಥವಾ ಹನ್ನೆರಡನೇ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿ ಮಂಗಳ ಗ್ರಹ ಇರುವುದೋ

ಕುಜದೋಶವಿರುವ ತನ್ನ ಮಗಳಿಗೆ ಮದುವೆ ಮಾಡಲು ಅವಳು ಕುಜದೋಶದ ಹುಡುಗನನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ.
ಕುಜದೋಶವಿರುವ, ಕುಜದೋಶವಿರುವಂತ, ಕುಜದೋಶವಿರುವಂತಹ

ज्याच्या जन्मकुंडलीतील चौथ्या, आठव्या किंवा बाराव्या स्थानी मंगळ आहे असा.

ते आपल्या मंगळी मुलीकरिता मंगळ्या मुलगा पाहत आहे.
मंगळ्या

যার জন্মকুণ্ডলীর চতুর্থ, অষ্টম বা দ্বাদশতম স্থানে মঙ্গলগ্রহ আছে

উনি নিজের মাঙ্গলিক মেয়ের বিয়ের জন্য মাঙ্গলিক ছেলে খুঁজছেন
মাঙ্গলিক

ஒன்றினுடைய பிறக்கும் நேரத்தில் நான்காவது,எட்டவது அல்லது பனிரெண்டாவது இடத்தில் செவ்வாய்கிரகம் இருப்பது

அவன் தன்னுடைய செவ்வாய் தோஷமுள்ள பெண்ணிற்கு செவ்வாய் தோஷமுள்ள பையனைத் தேடிக் கொண்டிருக்கிறான்
செவ்வாய் தோஷமிருக்கக்கூடிய, செவ்வாய் தோஷமிருக்கும், செவ்வாய் தோஷமுள்ள

ചൊവ്വാ ദോഷമുള്ള

അദ്ദേഹത്തിന്റെ ചൊവ്വാ ദോഷമുള്ളവളായ മകളുടെ വിവാഹത്തിന് വേണ്ടി ചൊവ്വാ ദോഷമുള്ള യുവാവിനെ അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നു
ചൊവ്വാ ദോഷമുള്ള

मंगला   संज्ञा

௧. संज्ञा / व्यक्तिवाचक संज्ञा
    संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

பொருள் : शिव की पत्नी।

எடுத்துக்காட்டு : पार्वती भगवान गणेश की माँ हैं।

ஒத்த சொற்கள் : अंबा, अंबिका, अचलकन्या, अचलजा, अद्रि-कन्या, अद्रि-तनया, अद्रिकन्या, अद्रिजा, अद्रितनया, अपरना, अपर्णा, अम्बा, अम्बिका, आर्या, इला, उमा, गिरिजा, गौरी, जग जननी, जग-जननी, जगजननी, जगत् जननी, जगत्-जननी, जगदीश्वरी, जगद्जननी, जया, त्रिभुवनसुंदरी, त्रिभुवनसुन्दरी, देवेशी, नंदा, नंदिनी, नन्दा, नन्दिनी, नित्या, पंचमुखी, पञ्चमुखी, पर्वतजा, पार्वती, भगवती, भवभामिनी, भववामा, भवानी, भव्या, महागौरी, महादेवी, मृड़ानी, रुद्राणी, वृषाकपायी, शंकरा, शंकरी, शंभुकांता, शताक्षी, शम्भुकान्ता, शिवा, शैलकन्या, शैलकुमारी, शैलजा, शैलसुता, शैलेयी, सुनंदा, सुनन्दा, हिमजा, हिमसुता, हिमालयजा, हेमसुता, हैमवती


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

శివుడి యొక్క భార్య

పార్వతిదేవి భగవంతుడైన గణేష్ యొక్క తల్లి.
అంబ, అంబిక, అగజ, అచలజ, అచలాత్మజ, అద్రిజ, అనంత, అన్నపూర్ణ, అపరాజిత, అపర్ణ, అమ్మిక, ఆద్య, ఆనందభైరవి, ఆర్య, ఆర్యాణి, ఈశాని, ఈశ్వరి, ఉమ, కపాలిని, కరాళిక, కర్వరి, కళ్యాణి, కాత్యాయణి, కొండకూతురు, కొండచూలి, కౌశికి, గాంధర్వి, గిరిజ, గుబ్బలిపట్టి, గుహజనని, గౌరమ్మ, గౌరి, చండ, చండాలిక, చలిమలచూలు, చలిమలపట్టి, జగజ్జనని, జయంతి, తామసి, త్రిపురసుందరి, దాక్షాయణి, దాక్షి, దుగ్గ, దుగ్గమ్మ, నందిని, నగజ, నగజాత, నారాయణి, నికుంభిల, నీలలోహిత, పరమేశ్వరి, పార్వతిదేవి, ప్రభ, బదరీవాస, బహుభుజ, బాభ్రవి, బ్రహ్మచారిణి, భగవతి, భద్రకాళి, భవాని, భవ్య, భూతమాత, భైరవి, మలయమ్మ, మలయవాసి, మహాదేవి, మహేశ్వరి, మాత, మాతంగి, మాతృక, మారి, మాలిని, యమున, యాదవి, యోగమాయ, యోగీశ్వరి, వలిగట్టుదొరపట్టి, విజయ, విశాలాక్షి, శంకరి, శంభుప్రియ, శాంతి, శారద, శిఖరవాసిని, శివప్రియ, శివవల్లభ, శివసత్తి, శైలజ, శైలసుత, శైలేయి, సత్య, సనాతని, సహస్రభుజ, సింహధర, సింహయాన, సింహవాహిని, సురస, సురసుందరి, సౌమ్య, హిమజ, హైమావతి

ಶಿವನ ಹೆಂಡತಿ

ಪಾರ್ವತಿ ಗಣೇಶನ ಅಮ್ಮ.
ಅಂಬ, ಅಂಬಭಾವನಿ, ಅಂಬಿಕ, ಅಂಬೆ, ಅಚನ ಕನ್ಯ, ಅದ್ರಿಕನ್ಯಾ, ಅದ್ರಿತನಯ, ಅನ್ನಪೂರ್ಣೆ, ಅಪರಾಜಿತೆ, ಅಪರ್ಣ, ಅರ್ವಾಣಿ, ಆದಿಶಕ್ತಿ, ಈಶಾನಿ, ಈಶ್ವರಿ, ಉಮ, ಕನ್ಯಾಕುಮಾರಿ, ಕಪಾಲಿನಿ, ಕಲಾವತಿ, ಕಲ್ಯಾಣಿ, ಕಾಮಾಕ್ಷಿ, ಕಾಲರಾತ್ರಿ ವಿಶಾಲಾಕ್ಷಿ, ಕೌತಮಿ, ಕೌಮಾರಿ, , ಗಿರಿಜ, ಗಿರಿಜೆ, ಗೌರಿ, ಗೌರಿದೇವಿ, ಚಂಡಿಕ, ಚಾಮುಂಡಿ, ಚಿತ್ಕಲಾ, ಜಗ-ಜನನಿ, ಜಗಜನನಿ, ಜಗತ-ಜನನಿ, ಜಗದೀಶ್ವರಿ, ಜಗನ್ಮಾತೆ, ಜನನಿ, ತಾರಿಣಿ, ತ್ರಭುವನಸುಂದರಿ, ತ್ರಿಪುರಸುಂದರಿ, ದಾಕ್ಷಾಯಿಣಿ, ನಂದಾ, ನಂದಿನಿ, ನಗಜಾತೆ, ನಾರಾಯಣಿ, ಪಚಮುಕಿ, ಪದ್ಮಪಾಣಿ, ಪರಾಶಕ್ತಿ, ಪಾರ್ವತಿ, ಬ್ರಮರಾಂಬಿಕ, ಬ್ರಹ್ಮಾಣಿ, ಭಗವತಿ, ಭದ್ರಕಾಳಿ, ಭವಭಾಮಿಣಿ, ಭಾರ್ಗವಿ, ಭಾವನಿ, ಮಂಗಳ, ಮಂಗಳಗೌರಿ, ಮಂಗಳಾಂಬಿಕೆ, ಮಹಾಗೌರಿ, ಮಹಾದೇವಿ, ಮಹಾಮಾಯೆ, ಮೀನಾಕ್ಷಿ, ಮುಕ್ತ ಕನ್ನಿಕೆ, ಮೂಕಾಂಬಿಕೆ, ಮೃಡಾಣಿ, ಮೇನಕಾತ್ಮರುಹೆ, ಮೇಶ್ವರಿ, ರಂಜಿನಿ, ರಾಗಿಣಿ, ರಾಜೇಶ್ವರಿ, ರುದ್ರಾಣಿ, ಲಲತದೇವಿ, ಲಲಿತಾ, ಲೋಕಮಾತಾ, ವರದಾ ಶಾಂಭವಿ, ವೃಷಾಕಾಪಾಯಿ, ಶಂಕರಿ, ಶಂಬುಕಾಂತ, ಶಂಭುಮೋಹಿಣಿ, ಶರ್ವಾಣಿ, ಶಿವಾನಿ, ಶಿವೆ, ಶೈಲಜ, ಶೈಲೆಯಿ, ಶ್ಯಾಮಲ, ಸರ್ವದ, ಸರ್ವಮಂಗಳ, ಸರ್ವಮಂಗಳೆ, ಸರ್ವಮಾತೆ, ಸಿಂಗದೇರಳ್, ಸಿಂಹವಾಹಿನಿ, ಸುನಂದ, ಹಿಮಗಿರಿನಂದನೆ, ಹಿಮನಗಾತ್ಮಜೆ, ಹೇಮವತಿ, ಹೇಮಸುತ

जिला देवता म्हणून पुजतात ती हिमालयाची मुलगी व शंकराची पत्नी.

पार्वती ही गणेश व कार्तिकेय यांची आई होय.
अंबा, अंबिका, अपर्णा, आदिमाया, उमा, गिरिजा, गौरी, जगदंबा, जगदंबिका, दुर्गा, पार्वती, भगवती, भवानी, महादेवी, शिवपत्नी, शिवा

சிவனின் மனைவி

பார்வதி கணபதியின் தாய்
அண்ணபூரனி, ஜனனி, பார்வதி

ശിവന്റെ ഭാര്യ

പാര്വ്വ തി ഭഗവാന്‍ ഗണേഷിന്റെ മാതാവ് ആകുന്നു
അംബിക, അന്നപൂര്ണ്ണ, ഉമ, കാമാക്ഷി, കാളി, ഗിരിജ, ഗൌരി, പാർവതി, ഭഗവതി, മഹാദേവി, രുദ്രാണി, വിശാലാക്ഷി
௨. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

பொருள் : धन की अधिष्ठात्री देवी जो विष्णु की पत्नी कही गई हैं।

எடுத்துக்காட்டு : लोग धन प्राप्ति के लिए लक्ष्मी की पूजा करते हैं।

ஒத்த சொற்கள் : अंबुजासना, अब्जवाहना, अब्जा, अब्धिज, अब्धिजा, अमला, अम्बुजासना, इंदिरा, इन्दिरा, , ईं, ईश्वरा, ईश्वरी, कमला, चंचला, जगन्मयी, देवश्री, नारायणी, पद्मगुणा, पद्ममालिनी, पद्महस्ता, पद्मा, पद्मालया, पिंगला, पिङ्गला, भार्गवी, माया, रमा, लक्ष्मी, वरवर्णिनी, विष्णुप्रिया, वृषाकपायी, श्रिया, श्री, श्रीप्रदा, सर्वमंगला, सिंधुकन्या, सिंधुजा, सिंधुसुता, सिन्धुकन्या, सिन्धुजा, सिन्धुसुता, हरिप्रिया


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

విష్ణువు యొక్క భార్య

ప్రజలు ధనప్రాప్తి కోసం లక్ష్మిపూజ చేస్తారు.
లక్ష్మి

ಹಣದ ಅಧಿದೇವತೆ ಅವಳೇ ವಿಷ್ಣುವಿನ ಹೆಂಡತಿ ಎನ್ನಲಾಗಿದೆ

ಮಹೇಶ್ವರು ಐಶ್ವರ್ಯದ ಪ್ರಾಪ್ತಿಗಾಗಿ ಲಕ್ಷ್ಮಿ ಪೂಜೆಯನ್ನು ಮಾಡಿದರು.
ಈಶ್ವರೀ, ಐಶ್ವರ್ಯದ ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯಗಳ ಅಧಿದೇವತೆ, ಜಗನ್ಮಾಥೆ, ಭಾರ್ಗವಿ, ಮಂಗಳ, ಲಕ್ಷ್ಮಿ, ವಿಷ್ಣುವಿನ ಹೆಂಡತಿ, ಸರ್ವಮಂಗಳ, ಸಿಂಧುಜ

ଧନର ଅଧିଷ୍ଠାତ୍ରୀ ଦେବୀ ଯାହାଙ୍କୁ ବିଷ୍ଣୁଙ୍କ ପତ୍ନୀ କୁହାଯାଏ

ଲୋକେ ଧନ ପ୍ରାପ୍ତି ନିମନ୍ତେ ଲକ୍ଷ୍ମୀଙ୍କ ପୂଜା କରିଥାନ୍ତି
ଇନ୍ଦିରା, କମଳା, ଚଞ୍ଚଳା, ଜଗନ୍ନମୟୀ, ନାରାୟଣୀ, ପଦ୍ମହସ୍ତା, ପଦ୍ମା, ପଦ୍ମାସନୀ, ପଦ୍ମିନୀ, ବିଷ୍ଣୁପ୍ରିୟା, ରମା, ଲକ୍ଷ୍ମୀ, ଶ୍ରୀ, ସିନ୍ଧୁକନ୍ୟା, ସିନ୍ଧୁଜା, ହରିପ୍ରିୟା

विष्णूची पत्नी मानली जाणारी संपत्तीची देवता.

दिवाळीच्या दिवशी लक्ष्मीची पूजा करतात
इंदिरा, कमला, कमळजा, पद्मा, रमा, लक्ष्मी, विष्णुपत्नी, श्री

Hindu goddess of fortune and prosperity.

lakshmi

ধনের অধিষ্ঠাত্রী দেবী যাকে বিষ্ণুদেবের স্ত্রী বলে মানা হয়

লোকেরা ধনপ্রাপ্তির জন্য লক্ষ্মীর পূজা করেন
অম্বুজাসনা, ইন্দিরা, কমলা, চঞ্চলা, নারয়ণী, পদ্মহস্তা, পদ্মা, পদ্মালয়া, পদ্মাসনা, বিষ্ণুপ্রিয়া, ভার্গভী, রমা, লক্ষ্মী, শ্রী, সর্বমঙ্গলা, সিন্ধুসুতা

விஷ்ணுவின் மனையும் செல்வத்தின் அதிபதியாக கருதப்படுபவள்

செல்வம் கொழிப்பதற்காக மக்கள் லட்சுமி தெய்வத்தை வணங்குவார்கள்.
திருமகள், லட்சுமி

ധനത്തിന്റെ അധികാരിയായ ദേവി അവര്‍ വിഷ്ണുവിന്റെ ഭാര്യയാകുന്നു

ആളുകള്‍ ധനപ്രാപ്തിക്ക് ആയി ലക്ഷ്മിപൂജ നടത്തുന്നു
ലക്ഷ്മി, ലക്ഷ്മീദേവി
௩. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

பொருள் : वह स्त्री जो अपने पति में अनन्य अनुराग रखती हो और यथाविधि उसकी पूरी सेवा करती हो।

எடுத்துக்காட்டு : इस पुस्तक में भारतीय पतिव्रताओं की कहानियाँ दी गयी हैं।

ஒத்த சொற்கள் : अपांशुका, अपांशुला, अपांसुला, असूर्यपश्या, एकचारिणी, ध्रुवा, पतिदेवा, पतिव्रता, पतिव्रता स्त्री, सती


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

భర్తను అనుసరించి నడిచే భార్య

ఈ పుస్తకంలో భారతీయ పతివ్రతల కథలు వున్నాయి.
ఏకచారిని, పతిదేవత, పతివ్రత, భార్య

ଯେଉଁ ସ୍ତ୍ରୀର ନିଜ ସ୍ୱାମୀଙ୍କ ପ୍ରତି ଅନନ୍ୟ ଅନୁରାଗ ଥାଏ ଏବଂ ଯଥାବିଧି ତାଙ୍କର ପୂର୍ଣ୍ଣ ସେବା କରେ

ଏହି ବହିରେ ଭାରତୀୟ ପତିବ୍ରତାମାନଙ୍କ କାହାଣୀ ଦିଆଯାଇଛି
ପତିବ୍ରତା

ಸ್ತ್ರೀ ತನ್ನ ಪತಿಯೊಂದಿಗೆ ಅನನ್ಯವಾದ ಪ್ರೇಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಮತ್ತು ಯಥಾರ್ಥವಾಗಿ ಅವನ ಸೇವೆಯನ್ನು ಮಾಡುವವಳು

ಈ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿ ಭಾರತೀಯ ಪತಿವ್ರತೆಯರ ಕಥೆಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿದೆ.
ಗರತಿ, ಪತಿವತ್ರ, ಪತಿವ್ರತಾ ಸ್ತ್ರೀ, ಪತಿವ್ರತಾ-ಸ್ತ್ರೀ, ಪತಿವ್ರತೆ

आपल्या पतीशी निष्ठी बाळगणआरी आणि त्याची प्रमाणिकपणे सेवा करणारी स्त्री.

जानकी पतिव्रता होती.
पतिव्रता, सती, सती-सावित्री

সেই স্ত্রীলোক যার নিজের পতিকেই কেবলমাত্র ভালোবাসে এবং যথাবিধি পতির সম্পূর্ণ সেবা করে

এই বইএ ভারতীয় পতিব্রতাদের কাহিনী দেওয়া হয়েছে
পতিব্রতা, পতিব্রতা স্ত্রী, সতী

தன்னுடைய கணவனோடு அந்நியோனியமாக இருந்து அவருக்கு முறைப்படி சேவை செய்யும் பெண்

இந்த புத்தகத்தில் இந்திய பதிவிரதைகளின் கதைகள் கொடுக்கப்பட்டிருக்கிறது
ஏகபத்தினி, துணைவி, பதிதெய்வம், பதிவிரதை, பத்தினி, பெண்டாட்டி, மனைவி

സ്വന്തം ഭര്ത്താവില്‍ അനന്യമായ അനുരാഗമുളളവളും യഥാവിധി ഭര്ത്താവിന്റെ സേവശുശ്രൂഷകള് ചെയ്യുന്നവളും

ഈ പുസ്തകത്തില് ഭാരതീയ പതിവ്രതകളെക്കുറിച്ചുളള കഥകൾ നൽകിയിരിക്കുന്നു
പതിവ്രത, സതി, സാദ്ധ്വ, സുചരിത്ര
௪. संज्ञा / सजीव / वनस्पति

பொருள் : सफेद रंग की दूब।

எடுத்துக்காட்டு : वह भूतकेश ढूँढ रहा है।

ஒத்த சொற்கள் : जीवक, दिव्य, दिव्या, प्रस्तरणी, भूतकेश, मँगला, शतग्रंथि, शतग्रन्थि, शीतदूर्व्वा, श्वेतकांडा, श्वेतकाण्डा, सफेद दूब, सिंहच्छदा, स्वल्पकेशी


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ଧଳା ରଙ୍ଗର ଦୂବ

ସେ ଧଳାଦୂବ ଖୋଜୁଛି
ଧଳାଦୂବ, ଶ୍ୱେତଦୂର୍ବା

௫. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / प्राकृतिक वस्तु
    संज्ञा / भाग
    संज्ञा / सजीव / वनस्पति / झाड़ी

பொருள் : एक पौधे की जड़ जो मसाले और रँगाई के काम में आती है।

எடுத்துக்காட்டு : हल्दी एक रोग प्रतिरोधक औषध है।

ஒத்த சொற்கள் : कावेरी, तमस्विनी, तुंगी, त्रियामा, दीर्घरागा, निशाह्वा, निशि, पवित्रा, पीता, पीतिका, प्रहर्षणी, मंगलप्रदा, यामिनी, लसा, वरा, वरांगी, वरिष्ठा, वर्णदात्री, वर्णवती, वर्णविलासिनी, शिफा, शिवा, स्वर्णवर्णा, हरिद्रा, हलदी, हल्दी, हेमघ्ना, हेमरागिनी, हेर


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

దెబ్బతగిలినపుడు, ముందుగా ఉపయోగించేది

పసుపు ఒక వ్యాధి నిరోధక ఔషధం.
పసుపు

ଗୋଟିଏ ଗଛ ଯାହାର ଚେର ମସଲା ଏବଂ ରଙ୍ଗ କରିବା କାମରେ ଆସେ

ହଳଦୀ ଏକ ରୋଗ ପ୍ରତିରୋଧକ ଔଷଧ
ହରିଦ୍ରା, ହଳଦୀ

ಒಂದು ಗಿಡದ ಬೇರು ಅದನ್ನು ಮಸಾಲೆ ಮತ್ತು ಬಣ್ಣ ಹಾಕುವ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತಾರೆ

ಅರಿಶಿನವು ರೋಗದ ಪ್ರತಿರೋದಕ ಔಷಧಿ.
ಅರಿಶಿನ, ಅರಿಸಿಣ, ಹಳದಿ

ज्याची पूड मसाल्यात वापरतात ते हळदीच्या झाडाचे मूळ.

लग्नाच्या वेळी नवरानवरीच्या हाताला हळकुंड बांधतात
हळकुंड

Ground dried rhizome of the turmeric plant used as seasoning.

turmeric

একটি উদ্ভিদের কাণ্ড যা মশলা হিসাবে এবং রঙ হিসাবে ব্যবহার করা হয়

হলুদ একটা রোগ প্রতিরোধক ঔষধ
স্বর্ণবর্ণা, হরিদ্রা, হলুদ

பெரும்பாலும் பெண்கள் மங்கலச் சின்னமாக அரைத்துப் பூசிக் கொள்ளும் அல்லது சமையலில் தூளாகப் பயன்படுத்தப்படும் மருத்துவக் குணம் நிறைந்த, மஞ்சள் நிறத்திலிருக்கும் ஒரு வகை கிழங்கு.

மஞ்சள் ஒரு நோய்தடுக்கும் மருந்து
மஞ்சள்

ചേർക്കുമ്പോള്‍ മസാലയുടെയും നിറത്തിന്റെയും ജോലി ചെയ്യുന്ന ഒരു ചെടി.

മഞ്ഞള്‍ ഒരു രോഗപ്രതിരോധ ഔഷധമാണ്.
മഞ്ഞള്
௬. संज्ञा / सजीव / वनस्पति

பொருள் : एक पौधा जिसकी जड़ मसाले के काम आती है।

எடுத்துக்காட்டு : समय पर सिंचाई न होने के कारण हल्दी सूख गई।

ஒத்த சொற்கள் : कावेरी, तमस्विनी, तुंगी, त्रियामा, दीर्घरागा, निशाह्वा, निशि, पवित्रा, पीता, पीतिका, प्रहर्षणी, मंगलप्रदा, यामिनी, वरा, वरांगी, वरिष्ठा, वर्णदात्री, वर्णवती, वर्णविलासिनी, वेधमुख्यक, शिफा, शिवा, शोभा, श्रीमत्, श्रीमान्, स्वर्णवर्णा, हरिद्रा, हलदी, हल्दी, हेमघ्ना, हेमरागिनी, हेर


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ఒక మొక్క దీని వేరు మసాలాకి వుపయోగ పడుతుంది

తగు సమయంలో నీటి పారుదల చేయకపోవడం వల్ల పసుపు ఎండిపోయింది .
పసుపు

ಬೇರನ್ನು ಮಸಾಲೆಯಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದಾದಂಥ ಗಿಡ

ಭಾರತೀಯ ಅಡುಗೆಗಳಲ್ಲಿ ಅರಿಶಿನ ಬಳಸುತ್ತಾರೆ.
ಅರಿಶಿನ, ಶುಂಠಿ

ଏକ ଛୋଟ ଗଛ ଯାହାର ଚେର ମସଲା କାମରେ ଲାଗେ

ଠିକ୍ ସମୟରେ ଜଳସେଚନ ହୋଇନପାରିବା କାରଣରୁ ହଳଦୀ ଶୁଖି ଗଲା
ହରିଦ୍ରା, ହଳଦୀ

ज्याचे मूळ मसाल्यात कामी येतात ते झाड.

जास्त पाण्यामुळे हळदीची शेती खराब झाली.
हळद

Widely cultivated tropical plant of India having yellow flowers and a large aromatic deep yellow rhizome. Source of a condiment and a yellow dye.

curcuma domestica, curcuma longa, turmeric

এমন এক গাছ যার শেকর মশলা রূপে ব্যবহার করা হয়

সঠিক সময় সেচ না করার কারণে হলুদ শুকিয়ে গেছে
হরিদ্রা, হলিদা, হলুদ

இதன் வேர் மசாலாவாக பயன்படும் ஒரு செடி

குறிப்பிட்ட நேரத்தில் நீரிறைக்காத காரணத்தால் மஞ்சள் காய்ந்துவிட்டது
அதரம், அம்பரம், அரி, அரிசனம், அரிதம், அரித்திரம், அரித்திராபம், அலர், இரசனி, உத்திரம், சகியம், சோணிதம், தீபனம், நிகு, நிசாகம், நிசி, நிரபி, பிஞ்சை, பீதம், மஞ்சட்கச்சி, மஞ்சள், வராங்கி, வல்லிகம், விரலி

വേര് മസാലയായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു ചെടി.

സമയത്ത് നനയ്ക്കാത്തതു കാരണം മഞ്ഞള്‍ ഉണങ്ങിപ്പോയി.
കാഞ്ചനി, നിശ, പീത, മഞ്ഞള്‍, വരവര്ണ്ണിനി, ഹരിദ്ര
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।