பொருள் : कुछ विशिष्ट पेड़ों के डंठलों में लगे हुए दाने जो बाद में फल का रूप धारण कर लेते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
आम के पेड़ में मंजरी लगी हुई है।
ஒத்த சொற்கள் : मंजर, मंजरिका, मंजी, मौर
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಕೆಲವು ವಿಶೇಷ ಮರಗಳಲ್ಲಿ ರಂಬೆಗಳಲ್ಲಿ ಬಿಟ್ಟಿರುವ ಹೂವು ಆನಂತರ ಹಣ್ಣಿನ ರೂಪ ಪಡೆಯುವುದು
ಮಾವಿನ ಮರದಲ್ಲಿ ಹೂಗೊಂಚಲು ಬಿಟ್ಟಿದೆ.பின்னர் பழமாகும் முறையில் இருக்கும் சில முக்கியமான மரங்களில் கிளைகளில் காணப்படும் தானியம்
மாமரத்தில் பூங்கொத்து காணப்படுகிறதுபொருள் : एक पौधा जिसके दानों से तेल निकलता है।
எடுத்துக்காட்டு :
तिल के बीज पूजा,यज्ञ आदि में काम आते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : तिल, पूत, मंजरीक, मुखमंडनक, मुखमण्डनक, साराल, हेमधान्यक
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
శని దేవుని పేరు మీద దానంగా ఇచ్చేవి
నువ్వుల విత్తనాలు పూజ, యజ్ఞం మొదలగు వాటిలో పనికివస్తాయి.ज्याच्या बी पासून तेल काढले जाते ते सरळ वाढणारे वर्षायू झाड.
तिळाचे पीक सपाट, रेताड व दमट जमिनीत उत्तम येतेEast Indian annual erect herb. Source of sesame seed or benniseed and sesame oil.
benne, benni, benny, sesame, sesamum indicumபொருள் : समुद्री सीपी से निकलने वाला एक बहुमूल्य रत्न।
எடுத்துக்காட்டு :
गीता ने मोती की अँगूठी पहनी थी।
ஒத்த சொற்கள் : अब्धिमंडूकी, इंदुरत्न, इन्दुरत्न, नीरज, मंजरीक, मुक्ता, मुक्तामणि, मोती, शशि, शशिप्रभ, शशिप्रिय, शुक्तिज, शुक्तिबीज, शुक्तिमणि, सलना, सिंधुजात, सिंधुसुतासुत, सिन्धुजात, सिन्धुसुतासुत, हेमवल, हैमवत
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A smooth lustrous round structure inside the shell of a clam or oyster. Much valued as a jewel.
pearlசிப்பியிலிருந்து எடுக்கப்படும் விலை மதிப்பு உடைய உருண்டை வடிவ வெண்ணிறப் பொருள்.
கீதாவின் கழுத்தில் உள்ள முத்து மாலை உள்ளதுസമുദ്രത്തില് ചിപ്പികളില് നിന്നു കിട്ടുന്ന ഒരു വിലകൂടിയ രത്നം.; ഗീത മുത്തിന്റെ മോതിരം ഇട്ടിരുന്നു.