பொருள் : वे शब्द या वाक्य जिनका जप इष्ट-सिद्धि या किसी देवता की प्रसन्नता के लिए किया जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
पंडितजी महामृत्युंज्य मंत्र का जाप कर रहे हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अर्क, ऋचा, मंतर, मन्तर, मन्त्र, रिचा, स्तुति मंत्र, स्तुति मन्त्र
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఏదైనా శబ్దం లేదా వాక్యం ఆది దేవతలను ప్రసన్నం చేయడానికి జపించేది
పండితులుగారు మృత్యుంజయ మంత్రం జపిస్తుంటారు.ಒಂದು ಶಬ್ಧ ಅಥವಾ ವಾಕ್ಯ ಅದರ ಜಪದಿಂದ ಇಷ್ಟ-ಸಿದ್ಧಿ ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರು ದೇವತೆಗಳ ಪ್ರಸನ್ನತೆಗಾಗಿ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ
ಪಂಡಿತರು ಮಹಾಮೃತ್ಯುಂಜಯನ ಮಂತ್ರವನ್ನು ಜಪಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.ଏହି ଶବ୍ଦ ବା ବାକ୍ୟ ଯାହାର ଜପ ଇଷ୍ଟସିଦ୍ଧି କିମ୍ବା କୌଣସି ଦେବାଦେବୀଙ୍କ ପ୍ରସନ୍ନତାପାଇଁ କରାଯାଏ
ପଣ୍ଡିତ ମହାମୃତ୍ୟୁଞ୍ଜୟ ମନ୍ତ୍ର ଜପ କରୁଅଛନ୍ତିकार्यसिद्धीसाठी किंवा देवतास्तुतीपर म्हटलेले पवित्र वचन.
ह्या मंत्राचा दिवसातून दोन वेळा जप करावा.A commonly repeated word or phrase.
She repeated `So pleased with how its going' at intervals like a mantra.সেই শব্দ বা বাক্য যা ইষ্ট-সিদ্ধি বা কোনও দেবতাকে প্রসন্ন করার জন্য করা হয়
পন্ডিতজী মহামৃত্যুঞ্জয় মন্ত্র জপ করছেনഏതെങ്കിലും ഒരു ദേവനെ പ്രസാദിപ്പിച്ച് ഇഷ്ട വരം ലഭിക്കുന്നതിനായി ജപിക്കുന്ന ശബ്ദം അല്ലെങ്കില് വാക്യം
പണ്ഡിറ്റ്ജി മഹാമൃത്യം ജയ മന്ത്രം ജപിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നുபொருள் : वेद के वे वाक्य जिनके द्वारा यज्ञ आदि करने का विधान है।
எடுத்துக்காட்டு :
प्राचीन काल में वैदिक छंद का पाठ किया जाता था।
ஒத்த சொற்கள் : ऋक्, ऋचा, मन्त्र, रिचा, वेदमंत्र, वेदमन्त्र, वैदिक छंद, वैदिक छन्द
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ವೇದದ ವಾಕ್ಯ ಅದರಿಂದ ಯಜ್ಞ-ಯಾಗಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ ವಿಧಾನ
ಪ್ರಾಚೀನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ವೈದಿಕ ಛಂದಸ್ಸಿನ ಪಾಠ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು.ବୈଦିକ ବାକ୍ୟ ଯାହା ଯଜ୍ଞ କରିବାର ବିଧାନ
ପ୍ରାଚୀନ କାଳରେ ବେଦ ମନ୍ତ୍ର ପାଠ କରାଯାଉଥିଲା(Sanskrit) literally a `sacred utterance' in Vedism. One of a collection of orally transmitted poetic hymns.
mantraবেদের সেই বাক্য যা দ্বারা যজ্ঞ ইত্যাদি করার বিধাণ দেওয়া রয়েছে
প্রাচীন কালে বৈদিক ছন্দ পড়া হতোஇந்து மதத்தில் வழிபாடு, சடங்கு முதலியவற்றில் சக்தி வாய்ந்ததாகவும் புனிதமாகவும் கருதப்படுகின்ற சொற்கள்
பழங்காலத்தில் வேதமந்திரம் சொல்லிக்கொடுக்கப்பட்டதுയാഗം മുതലായവ ചെയ്യുന്ന സമയത്ത ഉച്ചരിക്കുന്ന വേദത്തിലെ വാക്യങ്ങള്
പ്രാചീനകാലത്ത വേദമന്ത്രങ്ങള് പഠിപ്പിച്ചിരുന്നു