பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
हिन्दी என்ற அகராதியில் இருந்து महिष என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

महिष   संज्ञा

௧. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी

பொருள் : वह भैंस जो नर जाति की हो।

எடுத்துக்காட்டு : वह भैंसे को हल में जोत रहा है।

ஒத்த சொற்கள் : कासर, भैंसा, मदगमन, मह, विषज्वर, शनिरुह, हेरंब, हेरम्ब


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

మగ బర్రె

అతను దున్నపోతులతో నాగలి దున్నుతున్నాడు.
దున్నపోతు

ಗಂಡು ಜಾತಿಯ ಕೋಣ

ಅವನು ಕೋಣವನ್ನು ನೇಗಲಿಗೆ ಕಟ್ಟಿ ಸಾಗುವಳಿಯ ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ಉಳುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.
ಕೋಣ

ପୁରୁଷ ଜାତୀୟ ମଇଁଷି

ସେ ପୋଢ଼କୁ ହଳରେ ଯୋଚିଛି
ଅଣ୍ଡିରା ମଇଁଷି, ପଣ୍ଡା ମଇଁଷି, ପୋଢ଼, ପୋଢ଼ୁଅ

महीष जातीचा नर.

यमाचे वाहन रेडा आहे
टोणगा, टोनगा, महिष, रेडा, हल्या, हेलगा, हेला

Upland buffalo of eastern Asia where true water buffaloes do not thrive. Used for draft and milk.

indian buffalo

নর মোষ

সে মোষটাকে লাঙলের সাথে বাঁধছে
মহিষ, মোষ

ஆண் வகையில் இருக்கும் ஒரு எருது

அவன் எருதை ஏரில் பூட்டி உழுதுக்கொண்டிருக்கிறான்
ஆணேரி, உமண்பகடு, உழவெருது, எருது, எருத்துக்காளை, எருத்துமாடு, காரி, காளை, காளைமாடு, கெடிமடு, சல்லிமாடு, புல்லிக்காளை, விடை, விருஷபம்

എരുമയുടെ ആണ്ജാതി.

അയാള് പോത്തിനെ കലപ്പയോടു ചേര്ത്തു് ബന്ധിക്കുകയായിരുന്നു.
പോത്തു്, മഹിഷം
௨. संज्ञा / समूह

பொருள் : एक प्राचीन वर्णसंकर जाति।

எடுத்துக்காட்டு : स्मृतियों के अनुसार क्षत्रिय पिता और तीवरी माता से उत्पन्न लोगों को महिष कहा गया।


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ഒന്നില്‍ കൂടുതല്‍ ആള്.

ആളുകളുടെ ഇഷ്ടമനുസരിച്ച് കാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്യേണ്ടതാണ്.
ആളുകള്‍, ജനങ്ങള്‍, ജനത, മനുഷ്യര്‍, ലോകര്
௩. संज्ञा / सजीव / जन्तु / पौराणिक जीव

பொருள் : एक दैत्य जिसे दुर्गा ने मारा था।

எடுத்துக்காட்டு : महिषासुर बहुत बड़ा वीर था।

ஒத்த சொற்கள் : भैंसासुर, महिषासुर


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ఒక రాక్షసుడు ఇతనిని దుర్గాదేవి వదించింది

మహిషాసురుడు చాలా పెద్ద రాక్షసుడు.
మహిషాసురుడు

ଦୁର୍ଗା ଯେଉଁ ଦୈତ୍ୟକୁ ମାରିଥିଲେ

ମହିଷାସୁର ବହୁତ ବଡ଼ ବୀର ଥିଲା
ମହିଷାସୁର

ದುರ್ಗಿಯಿಂದ ಸಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಒಬ್ಬ ದೈತ್ಯ ರಾಜ

ಮಹಿಷಾಸುರನು ದೊಡ್ಡ ವೀರನಾಗಿದ್ದನು.
ಮಹಿಷಾಸುರ, ಮಹೀಷ

पुराणांत दुर्गादेवीने ज्याचा वध केला तो रंभा दैत्याचा पुत्र,राक्षसांचा राजा.

महिषासुराने देवांना त्रस्त केले
महिषासुर

এক দৈত্য যাকে দূর্গা মেরেছিলেন

মহিশাসুর অনেক বড়ো বীর ছিলেন
মহিশাসুর, মহিষ

ஒரு கோட்டையைத் தாக்கக்கூடிய வீரன்

மகிஷாசுரன் மிகப்பெரிய வீரன்
மகிஷாசுரன்

ദുർഗ്ഗാദേവിയാല് വധിക്കപ്പെട്ട ഒരു ദൈത്യന്

മഹിഷാസുരന് ഒരു വീരനായിരുന്നു
മഹിഷാസുരന്
௪. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

பொருள் : वह राजा जिसका अभिषेक शास्त्रानुसार किया गया हो।

எடுத்துக்காட்டு : महिष के राज्य में प्रजा बहुत खुश थी।


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

സ്വന്തം ഗോത്രത്തിലെ ആള്

സ്വജ്ജനങ്ങളുടെ ക്ഷേമത്തിനു വേണ്ടി ജോലി ചെയ്യുക എന്നത് സമൂഹത്തിന്റെ താത്പര്യത്തിലില്ല
ചാര്ച്ചഎക്കാര്, പരിജനം, സ്വജ്ജനം
௫. संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / पौराणिक वस्तु

பொருள் : कुश द्वीप का एक पर्वत।

எடுத்துக்காட்டு : महिष का वर्णन पुराणों में मिलता है।


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ഐക്യം കൊണ്ട് പരിപൂര്ണ്ണഷമായത്

ഒരുമയുള്ള സമൂഹം വികസനത്തിന്റെ വഴിയില്മുന്നോട്ട് പോകുന്നു
ഒരുമ
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।