௧. संज्ञा
/ अवस्था
/ शारीरिक अवस्था
/ जैविक अवस्था
    संज्ञा
/ निर्जीव
/ वस्तु
/ खाद्य
பொருள் : मथकर मक्खन निकाल लेने पर बचा हुआ दही का पानी।
எடுத்துக்காட்டு :
श्याम प्रतिदिन सुबह एक गिलास मट्ठा पीता है।
ஒத்த சொற்கள் :
अरिष्ट , छाछ , तक्र , पादजल , प्राग्राट , मट्ठा , मठा , मलिन , महा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :తెలుగు
ଓଡ଼ିଆ
ಕನ್ನಡ
मराठी
English
বাংলা
தமிழ்
മലയാളം
పెరుగును నీరుపోసి పలుచగా చేస్తే వచ్చేది
శ్యాం ప్రతిరోజు ఉదయాన్నే ఒక గ్లాసు మజ్జిగ తాగుతాడు.
చల్ల ,
మజ్జిగ
ମନ୍ଥି ଲହୁଣୀ ବାହାର କରିସାରିବା ପରେ ବଳକା ରହିଥିବା ଦହିପାଣି
ଶ୍ୟାମ ପ୍ରତିଦିନ ସକାଳେ ଗିଲାସେ ଘୋଳଦହି ପିଏ
ଘୋଳଦହି
ಕಡೆದು ಬೆಣ್ಣೆ ತೆಗೆದ ನಂತರ ಉಳಿದಿರುವ ನೀರು ಮಜ್ಜಿಗೆ
ಶ್ಯಾಮನು ಪ್ರತಿದಿನ ಬೆಳ್ಳೆಗೆ ಒಂದು ಲೋಟ ಮಜ್ಜಿಗೆ ಕುಡಿಯುವನು
ಅರಿಷ್ಟ ,
ಮಜ್ಜಕೆ
दही घुसळून लोणी काढून घेतल्यावर राहिलेला द्रव पदार्थ.
आमच्याकडे जेवणात रोज ताक असते
तक्र ,
ताक
Residue from making butter from sour raw milk. Or pasteurized milk curdled by adding a culture.
buttermilk
মন্থন করে মাখন বের করে নিয়ে দইয়ের পড়ে থাকা জল
শ্যাম প্রতিদিন সকালে এক গ্লাস মাঠা পান করে
ছাছ ,
মাঠা
நீர் ஊற்றிக் கடைந்த தயிர்
இராமு தினமும் காலையில் மோர் குடிப்பதை வழக்கமாக கொண்டான்
மோர்
കലക്കി വെണ്ണ എടുത്തു കഴിയുമ്പോള് ബാക്കി വരുന്ന തൈരിന്റെ വെള്ളം.
ശ്യാം എന്നും കാലത്തു ഒരു ഗ്ളാസ്സ് മോരിന്വെള്ളം കുടിക്കും.
മോരിന്വെള്ളം ,
മോരു്