பொருள் : किसी वस्तु में मिठास लाने के लिए उपयोग में लाया जाने वाला पदार्थ।
எடுத்துக்காட்டு :
गुड़,शक्कर,खजूर आदि मीठा कहलाते हैं।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
କୌଣସି ବସ୍ତୁରେ ମିଷ୍ଟତା ଆଣିବା ନିମନ୍ତେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଉଥିବା ପଦାର୍ଥ
ଗୁଡ,ଚିନି,ଖଜୁର ଆଦିକୁ ମିଠା କୁହା ଯାଏಯಾವುದೋ ಒಂದು ವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿರುವ ಸಿಹಿ ಅಂಶವನ್ನು ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರುವಂತೆ ಮಾಡುವುದು
ಬೆಲ್ಲ ಸಕ್ಕರೆ ಖರ್ಜೂರ ಇತ್ಯಾದಿಗಳಲ್ಲಿ ಸಿಹಿ ಅಂಶ ಇರುತ್ತದೆ.एखाद्या पदार्थात गोडपणा आणण्यासाठी त्यात वापरली जाणारी वस्तू.
गुळ, साखर, खजूर इत्यादी गोड वस्तू आहेत.பொருள் : वह व्यंजन जो भोजन करते समय सबसे बाद में खाया जाता है।
எடுத்துக்காட்டு :
भोजनोपरान्त व्यंजन में ताजी जलेबियाँ हैं।
ஒத்த சொற்கள் : डिज़र्ट, डेजर्ट, भोजनोपरान्त व्यंजन, स्वीट
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : जिसमें चीनी या शहद आदि का-सा स्वाद हो।
எடுத்துக்காட்டு :
यह फल बहुत ही मीठा है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Having or denoting the characteristic taste of sugar.
sweetசர்க்கரை, கரும்பு முதலியவற்றைத் தின்னும் போது உணரப்படும் சுவை.
அம்மா கல்யாணத்திற்கு நிறைய இனிப்பான பலகாரங்கள் செய்தாள்പഞ്ചസാര അല്ലെങ്കില് തേന് മുതലായവയ്ക്ക് തുല്യമായ സ്വാദുള്ള.
ഈ പഴം വളരെ മധുരമുള്ളതാണ്.பொருள் : बोलने, गाने आदि में मीठे स्वरवाला।
எடுத்துக்காட்டு :
गीता ने सुरीली आवाज़ में माँ सरस्वती की वंदना की।
ஒத்த சொற்கள் : मधुर, सुरीला, सुस्वर
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ತುಂಬಾ ಮಧುರವಾದ ಅಥವಾ ಕೇಳಲು ಕಿವಿಗೆ ಇಂಪಾದ ಧ್ವನಿ ಅಥವಾ ಶಬ್ದ
ಲತಾ ಮಂಗೇಶಕರ್ ಆವರು ಗಾಯನ ಸುಸ್ವರದಿಂದ ಕೂಡಿರುತ್ತದೆ.വര്ത്തനമാനം പറയുമ്പോഴും പാടുമ്പോഴും മധുരമായ സ്വരമുള്ള.
ഗീത മധുരമായ ശബ്ദത്തില് സരസ്വതിയെ വന്ദിച്ചു.பொருள் : जो खारा, कसैला आदि न हो।
எடுத்துக்காட்டு :
यह मीठे जल का स्रोत है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : मन को अच्छा लगने वाला।
எடுத்துக்காட்டு :
परदेशी कुछ मीठी यादें छोड़ गया।
ஒத்த சொற்கள் : मधुर, रुचिर, सरस
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಮನಸ್ಸಿಗೆ ಇಷ್ಟವಾಗುಂತಹ
ಶ್ಯಾಮನು ತನಗೆ ಪ್ರಿಯವಾದ ನೆನಪುಗಳನ್ನು ಮೆಲಕು ಹಾಕುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.മനസ്സിനു നന്നായി തോന്നുന്നത്.
പരദേശികള് കുറച്ച് മധുരമായ ഓര്മ്മകള് വിട്ടിട്ട് പോയി.