பொருள் : शरीर के उस ओर का जो किसी के पूरब की तरफ मुँह करके खड़े होने की अवस्था में उत्तर की ओर हो।
எடுத்துக்காட்டு :
लड़ाई में रघुवीर ने अपना बायाँ हाथ गँवा दिया।
ஒத்த சொற்கள் : बाँयाँ, बायाँ, बावाँ
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಪೂರ್ವದ ಕಡೆ ಮುಖಮಾಡಿ ನಿಂತಿರುವ ಅವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಉತ್ತರದ ಕಡೆ ಬರುವ ಶರೀರದ ಭಾಗ
ಯುದ್ಧದಲ್ಲಿ ರಘುವೀರ ತನ್ನ ಎಡಗೈಯನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡ.Being or located on or directed toward the side of the body to the west when facing north.
My left hand.ஒருவர் கிழக்குப் பக்கம் பார்த்து நிற்கும் போது அவர் உடலில் தெற்குத் திசையை நோக்கி இருக்கும் பக்கம்.
போரில் ரகுவீன் தன் வலது கையை இழந்தான்.കിഴക്കോട്ട് തിരിഞ്ഞ് നില്ക്കുമ്പോള് വടക്കു ഭാഗമായി വരുന്ന ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗം.
യുദ്ധത്തില് രഘുവീറിന്റെ ഇടതു കൈ നഷ്ടമായി.பொருள் : जो बीच में इधर-उधर झुका या घूमा हो।
எடுத்துக்காட்டு :
इस मन्दिर पर जाने का रास्ता घुमावदार है।
आप यहाँ से टेढ़े रास्ते से जाएँगे तो गाँव जल्दी पहुँच जाएँगे।
ஒத்த சொற்கள் : अटित, उँकारी, कज, कुंचित, घुमावदार, टेढ़ा, टेढ़ा मेढ़ा, टेढ़ा-मेढ़ा, ताबदार, प्रतिकुंचित, प्रतिकुञ्चित, बंक, बंकट, बंकिम, बंगा, बल खाता, बलखाता, मोड़दार, वंक, वक्र, वङ्क
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ತಿರುವುಮುರುವುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ರಸ್ತೆ
ಈ ದೇವಾಲಯಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ರಸ್ತೆ ಕುಮಾರ್ಗವಾಗಿದೆ.काही निश्चत दिशा, आकार इत्यादी नसलेला.
अतिभारी जमिनीत बीटरूटची लागवड केल्यास मुळाचा आकार वेडावाकडा होतो.நேராக இல்லமால் இங்கேயும் அங்கேயும் நெழிந்து செல்வது.
இந்த கோயிலுக்கு செல்லும் வழி வளைந்திருக்கிறதுഇടയിലെവിടെയോ അവിടെയും ഇവിടെയുമായി വളഞ്ഞത്
ഈ അമ്പലത്തിലേക്കുള്ള വഴി വിഷമകരമാണ്.பொருள் : जो अनुकूल या हित साधन में सहायक न हो।
எடுத்துக்காட்டு :
परिस्थिति विपरीत होते देख वह उठकर चला गया।
ஒத்த சொற்கள் : अवितत्, असूत, ख़िलाफ़, खिलाफ, खिलाफ़, प्रतिकूल, प्रतीप, विपरीत, विरुद्ध
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಯಾವುದು ಅನುಕೂಲ ಅಥವಾ ಸಾಧನೆಯ ಜೊತೆ ಇಲ್ಲವೋ
ಪತಿಕೂಲ ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಬಂದಿದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಎದ್ದು ಎದ್ದು ಹೋದನು.അനുകൂലമായ അല്ലെങ്കില് ഇഷ്ടപ്പെട്ട കാര്യ നിവൃത്തി അല്ലാത്തത്.
അന്തരീക്ഷം പ്രതികൂലമായതു കണ്ട് അവന് എണീറ്റു പോയി.பொருள் : जिसमें खोट हो।
எடுத்துக்காட்டு :
दुकानदार ने मुझे खोटे पैसे वापस किए।
ஒத்த சொற்கள் : अखरा, कृत्रिम, खोटा, जाली, नकली, नक़ली, फरजी, फर्जी, फ़रज़ी, फ़र्ज़ी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಮೋಸಗೊಳಿಸಲು ತಯಾರಿಸಿದ ನಿಜದ ರೂಪವನ್ನು ಹೋಲುವ ಅಥವಾ ಸತ್ಯವನ್ನು ಹೋಲುವ ಅಂತಹದ್ದೇ ಕೃತಕ ರೂಪ ಅಥವಾ ಸಂಗತಿ
ಬ್ಯಾಂಕ್ನಲ್ಲಿ ಖೋಟಾ ನೋಟನ್ನು ಗುರುತಿಸಿ ವಾಪಾಸ್ ಮರಳಿಸಿದರು.பொருள் : एक देवता जो काम के रूप माने जाते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
कामदेव को शिव की क्रोधाग्नि का सामना करना पड़ा।
ஒத்த சொற்கள் : अंगजात, अंगहीन, अंड, अण्ड, अदेह, अनंग, अनंगी, अनन्यज, अपांग, अबलासेन, अयुग्मबाण, अयुग्मशर, अशरीर, असमवाण, असमशर, आत्मज, आत्मजात, आत्मप, इ, कंदर्प, काम देवता, कामदेव, कार्ष्णि, कुसुमकार्मुक, कुसुमचाप, कुसुमधन्वा, कुसुमबाण, कुसुमायुध, कुसुमेषु, चित्तज, चेतात्मजा, चेतोजन्मा, चैत्रसखा, जराभीस, झषकेतु, झषांक, धानकी, नमुचि, निषद्वर, पंचबाण, पंचवाण, पंचशर, पंचसर, पुष्पकेतन, पुष्पचाप, पुष्पधन्वा, पुष्पध्वज, पुष्पपत्री, पुष्पशर, पुष्पशरासन, पुष्पायुध, प्रसूनवाण, भव, मकर ध्वज, मदन, मदराग, मधुसख, मधुसखा, मधुसहाय, मधुसारथि, मधुसुहृद, मनजात, मनमथ, मनसिज, मनोज, मनोभू, मन्नथ, मीनकेतन, मीनकेतु, मीनध्वज, मुहिर, रणरणक, रतिनाथ, रतिनाह, रतिराज, रतिवर, रमण, रवीषु, रागच्छन, रागरज्जु, रागवृंत, रागवृन्त, रुद्रारि, रूपास्त्र, वरीषु, वसंत-बंधु, वसंतसख, वसंतसखा, वसन्त-बन्धु, वसन्तसख, वसन्तसखा, विषमवाण, विषमविखिज, शंबरसूदन, शंबरारि, शम्बरसूदन, शम्बरारि, शारंग, शिखि, शुकवाह, शृंगारजन्मा, श्रीज, श्रीपुत्र, संकल्पभव, संकल्पयोनि, समर, सारंग, सुप्रतीक, सुमसायक, स्मर, हृदयनिकेतन
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
కామ రూపంలో ఉండే దేవుడు
మన్మధుడు శివుని క్రోధాగ్ని ముందు నిలవాల్సి వచ్చిందిകാമത്തിന്റെ ദേവത
കാമദേവന് ശിവഭഗവാന്റെ ക്രോധാഗ്നിക്ക് ഇരയായിபொருள் : एक वैदिक देवता जो जल के अधिपति माने गये हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
वेदों में वरुण की पूजा का विधान है।
ஒத்த சொற்கள் : अंबुराज, अपांपति, अर्णवमंदिर, इरेश, कुंडली, कुण्डली, केश, केशगर्भ, जंबूक, जल देवता, जलपति, जलाधिप, जलेश, जलेश्वर, तोयेश, दहर, दैत्यदेव, धर्मपति, नंदपाल, नदीन, नदीपति, नदीभल्लातक, नन्दपाल, पयोदेव, पाथस्पति, पाशहस्त, मकराश्व, यादःपति, यादीश, वरुण, वरुण देव, वारिनाथ, वारिलोमा, संवृत, संवृत्त, सलिलपति, सलिलराज, सलिलेश
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
దేవతలలో జలాధిపతి దేవుడు
వేదాలలో వానదేవుడికి పూజ చేసే విధానం ఉన్నది.In Vedism, god of the night sky who with his thousand eyes watches over human conduct and judges good and evil and punishes evildoers. Often considered king of the Hindu gods and frequently paired with Mitra as an upholder of the world.
varunaநீரின் அதிபதியாக இருக்கும் ஒரு வைதீக கடவுள்
வேதங்களில் வருணனின் பூசை முக்கியமாக இருக்கிறதுபொருள் : एक ऋषि।
எடுத்துக்காட்டு :
वामदेव का वर्णन पुराणों में मिलता है।
ஒத்த சொற்கள் : वामदेव, वामदेव ऋषि
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A mentor in spiritual and philosophical topics who is renowned for profound wisdom.
sageபொருள் : एक वर्णवृत्त।
எடுத்துக்காட்டு :
वाम के प्रत्येक चरण में सात जगण और एक यगण होता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :