பொருள் : एक लम्बी, दृढ़ वनस्पति जिसके कांडों में जगह-जगह गाँठें होती हैं और जो छाजन, टोकरे आदि बनाने के काम आती है।
எடுத்துக்காட்டு :
उसने अपने बगीचे में बाँस लगा रखा है।
ஒத்த சொற்கள் : त्वक्सार, पुष्पघातक, बंस, बाँस, यवफल, वंश, वेणु, शतफल
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Woody tropical grass having hollow woody stems. Mature canes used for construction and furniture.
bambooএকটা লম্বা, দৃঢ় গাছ যার কান্ডে জায়গায়-জায়গায় গাঁঠ থাকে আর যা চালা, ঝুড়ি ইত্যাদি বানানোর কাজে লাগে
সে নিজের বাগানে বাঁশ লাগাচ্ছেஉள்ளீடற்ற குழாய் போன்ற தண்டுப் பகுதியில் கணுக்களைக் கொண்டதும் நீண்டு வளர்வதுமான ஒரு வகைத் தாவரம்.
சேகர் தன்னுடைய தோட்டத்தில் மூங்கில் நட்டான்നീളമുള്ള ദൃഢമായ മുട്ടുകളില് അവിടവിടായി വേരുകളുള്ള മേയാനും കുട്ട മുതലായവ ഉണ്ടാക്കാനും ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു സസ്യം.
അവന് തന്റെ പൂന്തോട്ടത്തില് മുള വച്ചു പിടിപ്പിക്കുന്നു.பொருள் : शर जाति की एक घास जिसके डंठलों में मीठा रस होता है जो गुड़ और चीनी बनाने के काम आती है।
எடுத்துக்காட்டு :
किसान खेत में गन्ने की छिलाई कर रहा है।
ஒத்த சொற்கள் : असिपत्र, इक्षु, इक्षुदंड, इखु, इच्छु, ईख, उखेरा, ऊख, गन्ना, मधुयष्टि, मधुरस, मधुराकर, महाक्षीर, मृत्युपुष्प, रसनेष्ट, वृष्य, शतपोरक, शतपौर
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
పొడవుగా గడ్డిలాగా వుండే దానితో బెల్లం, చక్కెర తయారు చేయడానికి ఉపయోగపడేది
రైతు పొలంలో చెఱకు యొక్క చెక్కు తీస్తున్నాడు.Tall tropical southeast Asian grass having stout fibrous jointed stalks. Sap is a chief source of sugar.
saccharum officinarum, sugar cane, sugarcaneஆளுயரத்திற்கும் அதிகமாக, நேராக வளரும் சர்க்கரை தயாரிப்பதற்கும் பொங்கல் பண்டிகையின் போது திண்பதற்கும் பயன்படும் இனிப்பான சாறு நிறைந்த தண்டையும் அதன் நுனியில் தோகையையும் உடைய தாவர வகை.
விவசாயி வயலில் கரும்பு பயிரிடுகிறார்ശർക്കരയും പഞ്ചസാരയും ഉണ്ടാക്കാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന തണ്ടുകളില് മധുരമുള്ള സത്ത് അടങ്ങിയിട്ടുള്ള ശര ജാതിയില് പെട്ട പുല്ല്.
കൃഷിക്കാരന് വയലില് കരിമ്പ് പൊളിച്ചു കൊണ്ടിരിക്കുന്നു.பொருள் : एक बहुत प्रसिद्ध घास जो हरी और सफ़ेद दो प्रकार की होती है।
எடுத்துக்காட்டு :
दूब का रस पीना स्वास्थ्यप्रद होता है।
ஒத்த சொற்கள் : अतितीव्रा, अमरा, अमृता, जया, दूब, दूबा, दूरबा, दूर्बा, दूर्वा, पर्ववल्ली, पूता, शतधा, शतपत्रा, शतपर्व्विका, शिवा, शिवेष्टा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
Trailing grass native to Europe now cosmopolitan in warm regions. Used for lawns and pastures especially in southern United States and India.
bahama grass, bermuda grass, cynodon dactylon, devil grass, doob, kweek, scutch grass, star grassபச்சை மற்றும் வெள்ளை நிற்த்தில் காணப்படும் ஒரு சிறப்பு வாய்ந்த புல்
அருகம்புல் சாறு குடிப்பது உடல் ஆரோக்கியமானதுபொருள் : विशेषकर दलदल भूमि या नदी-नालों के किनारे पाया जानेवाला एक औषधीय पौधा।
எடுத்துக்காட்டு :
घोड़बच की जड़ का उपयोग खाँसी, मूत्ररोग, मानसिक रोगों आदि में किया जाता है।
ஒத்த சொற்கள் : उग्रगंधा, उग्रगन्धा, उग्रा, घोड़बच, जीवा, बच, बचा, रक्ता, रक्षोघ्नी, वच, वचा, वेखंड, शतपर्विका, शतपर्व्विका
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ବିଶେଷକରି ସନ୍ତସନ୍ତିଆ ଭୂମି ଅବା ନଦୀନାଳର ପଠାରେ ମିଳୁଥିବା ଏକ ଔଷଧୀୟ ବୃକ୍ଷ
ଘୋଡାବଚର ଚେରକୁ କାଶ, ମୂତ୍ରରୋଗ,ମାନସିକ ରୋଗ ଆଦିରେ ବ୍ୟବହାର କରାଯାଏPerennial marsh plant having swordlike leaves and aromatic roots.
acorus calamus, calamus, flagroot, myrtle flag, sweet calamus, sweet flagபொருள் : एक पौधा जिसकी जड़ दवा के उपयोग में आती है।
எடுத்துக்காட்டு :
वैद्यजी औषध बनाने के लिए कुटकी उखाड़ रहे हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अरिष्टा, अरिष्टिका, कुटकी, प्रियंगु, प्रियंगू, प्रियङ्गु, प्रियङ्गू, वकुला
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
European evergreen plant with white or purplish rose-like winter-blooming flowers.
black hellebore, christmas rose, helleborus niger, winter roseபொருள் : भार्गव ऋषि की पत्नी।
எடுத்துக்காட்டு :
शतपर्वा का वर्णन पुराणों में मिलता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
An imaginary being of myth or fable.
mythical being