பக்க முகவரியை கிளிப்போர்டில் நகலெடுக்கவும். ட்விட்டரில் பகிரவும் வாட்ஸ்அப்பில் பகிரவும் பேஸ்புக்கில் பகிரவும்
கூகுள் பிளேயில் வரவும்
हिन्दी என்ற அகராதியில் இருந்து शेर என்ற வார்த்தையின் பொருள் மற்றும் உதாரணம் ஒத்த சொற்கள் மற்றும் எதிர்ச்சொற்களுடன்.

शेर   संज्ञा, विदेशी (फारसी)

௧. संज्ञा / जातिवाचक संज्ञा
    संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी

பொருள் : बिल्ली की जाति का एक बहुत बड़ा और भयंकर, हिंसक पशु।

எடுத்துக்காட்டு : शिकारी के अचूक निशाने ने शेर को घायल कर दिया।

ஒத்த சொற்கள் : टाइगर, द्वीपी, नखरायुध, नखायुध, नखी, नदनु, नाहर, बाघ, बिघार, व्याघ्र, व्यालमृग, शार्दूल


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

పిల్లి జాతికి చెందిన అడవి జంతువు పశువులను వేటాడి తినేది

వేటాగాడు రాత్రి సమయంలో పులిని గాయపరిచాడు.
పులి, పెద్దపులి, వ్యాఘ్రం, శార్ధూలం

ಬೆಕ್ಕಿನ ಜಾತಿಗೆ ಸೇರಿದ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಭಯಂಕರ ಕ್ರೂರ ಪ್ರಾಣಿ

ಶಿಕಾರಿ ಗುರಿಯಿಟ್ಟು ಹೊಡೆದ ಬಾಣದಿಂದ ಹುಲಿಗೆ ಗಾಯವಾಯಿತು
ವ್ಯಾಘ್ರ, ಹುಲಿ, ಹೆಬ್ಬುಲಿ

ବିରାଡ଼ି ଜାତିର ଏକ ବହୁତ ବଡ଼ ଓ ଭୟଙ୍କର ହିଂସ୍ର ଜନ୍ତୁ

ଶିକାରୀର ସଫଳ ନିଶାଣ ବାଘକୁ ଘାଏଲ କରିଦେଲା
ବାଘ, ବ୍ୟାଘ୍ର, ଶାର୍ଦ୍ଦୁଳ

मार्जारकुळातील एक हिंसक प्राणी.

करवंदाच्या झाडीत एक वाघ लपून बसला होता
वाघ, वाघरू, वाघोबा, व्याघ्र, शार्दूल

Large feline of forests in most of Asia having a tawny coat with black stripes. Endangered.

panthera tigris, tiger

বেড়ালের প্রজাতির এক খুব বড় এবং ভয়ঙ্কর, হিংস্র পশু

শিকারীর অবিচল লক্ষ্য বাঘটিকে আহত করল
বাঘ, ব্যঘ্র, শার্দুল

காட்டில் வாழும் எல்லா மிருகங்களை விட பலம் வாய்ந்ததாகக் கருதப்படும் செம்பழுப்பு நிறமுடைய கொடிய காட்டு விலங்கு.

வேட்டைக்காரனை பார்த்து சிங்கம் ஓடியது
அரிமா, காட்டுராஜா, கொடும்புலி, சிங்கம், சிம்மம், வனராஜன்

പൂച്ചയുടെ ജാതിയില്പ്പെട്ട ഒരു വലിയ ഭയാനകമായ ഹിംസക ജീവി.

വേടന്റെ തീക്ഷണമായ ഉന്നം സിംഹത്തിനെ മുറിവേല്പ്പിച്ചു.
കടുവ, പുലി
௨. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी

பொருள் : शेर जाति का नर।

எடுத்துக்காட்டு : इस चिड़ियाघर में दो शेर तथा एक शेरनी हैं।

ஒத்த சொற்கள் : टाइगर, द्वीपी, नखरायुध, नदनु, नाहर, बाघ, बिघार, व्याघ्र, व्यालमृग, शार्दूल


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ବାଘର ପୁରୁଷ

ଏହି ଚିଡ଼ିଆଘରେ ଦୁଇଟି ଅଣ୍ଡିରାବାଘ ଏବଂ ଗୋଟିଏ ମାଈବାଘ ଅଛନ୍ତି
ଅଣ୍ଡିରାବାଘ, ବାଘ

नर वाघ.

वाघ खूप मोठा होता.
वाघ, व्याघ्र, शार्दूल

Large feline of forests in most of Asia having a tawny coat with black stripes. Endangered.

panthera tigris, tiger

ব্যাঘ্র প্রজাতির নর

"এই চিড়িয়াখআনায় দুটো বাঘ এবং দুটো বাঘিনী আছে"
কর্বর, টাইগার, বাঘ, ব্যাঘ্র, শার্দূল, শ্বাপদ, হিংসারু

செம்பழுப்பு நிறமும், ஆண் இனத்தைச் சேர்ந்த கொடிய காட்டு விலங்கு.

அந்த அருங்காட்சியில் இரண்டு ஆண் சிங்கங்களும் ஒரு பெண் சிங்கமும் இருக்கின்றன
ஆண்சிங்கம்
௩. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी

பொருள் : बिल्ली के वर्ग में सबसे अधिक बलवान हिंसक जंगली जन्तु जिसके नर की गर्दन पर बड़े-बड़े बाल होते हैं।

எடுத்துக்காட்டு : गिर के जंगल में सिंह हैं।
कवि ने इस कविता में शिवाजी की तुलना सिंह से की है।

ஒத்த சொற்கள் : केशरी, केशी, केसरी, केहरी, दीप्तपिंगल, द्विरदांतक, द्विरदान्तक, द्विरदाशन, नखरायुध, नभाकांति, नभाकान्ति, नागांतक, नागान्तक, पशुनाथ, पारिंद्र, पारिन्द्र, बबर शेर, बब्बर शेर, बहुबल, मयंद, महानाद, महाविक्रम, मृगनाथ, मृगपति, मृगाधिप, मृगाधिराज, मृगारि, मृगाश, मृगाशन, रक्तजिह्व, लंकाल, विक्रांत, विक्रान्त, शैलेय, श्वेतपिंगल, सटांक, सटाल, सिंह, हरि, हेमांग, हैदर


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ବିଲେଇ ବର୍ଗର ସବୁଠାରୁ ହିଂସ୍ର ବଣୁଆ ପୁରୁଷ ପଶୁ ଯାହାର ବେକ ଲମ୍ବାବାଳରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ

ଏହି କବିତାରେ କବି ଶିବାଜୀଙ୍କ ତୁଳନା ସିଂହ ସହ କରିଛନ୍ତି
କଣ୍ଠିରବ, କେଶରୀ, ନଖୀ, ବିକ୍ରନ୍ତ, ଭୀମବିକ୍ରମ, ମୃଗପତି, ମୃଗରାଟ, ମୃଗେନ୍ଦ୍ର, ସିଂହ, ସିଙ୍ଘୀ, ସୁର, ହେମାଙ୍ଗ

ಬೆಕ್ಕಿನ ವರ್ಗಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ಎಲ್ಲಾದಕ್ಕಿಂತ ಆಧಿಕ ಶಕ್ತಿಶಾಲಿ ಕ್ರೂರ ಪ್ರಾಣಿಯ ಕತ್ತಿನಲ್ಲಿ ದೊಡ್ಡ ದೊಡ್ಡ ಕೂದಲು ಇರುವುದು

ಕವಿ ಈ ಕವಿತೆಯಲ್ಲಿ ಶಿವಾಜಿಯನ್ನು ಸಿಂಹಕ್ಕೆ ಹೋಲಿಸಿದ್ದಾರೆ
(ಕೇಸರಿ, ), ಸಿಂಗ, ಸಿಂಹ

मार्जार वर्गातील एक मांसाहारी वन्य प्राणी, यातील नराच्या मानेवर दाट केस किंवा आयाळ असते.

गिरच्या जंगलात सिंह आहेत.
सिंह हा पशुश्रेष्ठ मानला जातो.
केसरी, पंचानन, मृगराज, मृगेंद्र, वनराज, सिंह, हरि

Large gregarious predatory feline of Africa and India having a tawny coat with a shaggy mane in the male.

king of beasts, lion, panthera leo

বিড়ালের প্রজাতির সর্বাধিক বলবান হিংস্র জন্তু যাদের পুরুষ প্রজাতির গ্রীবায় বড় বড় চুল থাকে

এই কবিতায় কবি শিবাজীকে সিংহের সঙ্গে তুলনা করেছেন
কেশরী, পশুরাজ, সিংহ

காட்டில் வாழும் கொடியமிருகம்.

சிங்கத்தின் கர்ஜனை பெரும் சத்தத்துடன் ஒலிக்கும்
அரிமா, காட்டுராஜா, கொடும்புலி, சிங்கம், சிம்மம், வனராஜன்

കഴുത്തിന്റെ ചുറ്റും നീണ്ട മുടിയുണ്ടുള്ള പൂച്ചയുടെ വര്ഗ്ഗത്തില്പ്പെട്ട വളരെ ബലവാനായ കാട്ടു മൃഗം.; ഈ കവിതയില്‍ കവി ശിവാജിയെ ഒരു സിംഹത്തിനോടു ഉപമിച്ചിരിക്കുന്നു.


ആണ്സിംഹം, കണ്ഠീരവന്‍, കേസരി, ഗജരിപു, പഞ്ചാസ്യന്‍, മൃഗപതി, മൃഗരാജന്‍, മൃഗരാജാവു്‌, മൃഗരിപു, മൃഗാദനന്‍, മൃഗാധിപന്‍, മൃഗാധിരാജന്‍, മൃഗാരി, മൃഗാസനന്, മൃഗേന്ദ്രന്‍, സിംഹത്താന്, ഹരി, ഹര്യക്ഷന്
௪. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी

பொருள் : सिंह जाति का नर।

எடுத்துக்காட்டு : सिंह की गरदन पर लंबे-लंबे बाल होते हैं।

ஒத்த சொற்கள் : केशरी, केशी, केसरी, द्विरदांतक, द्विरदान्तक, द्विरदाशन, नखरायुध, नभाकांति, नभाकान्ति, पशुनाथ, पारिंद्र, पारिन्द्र, बबर शेर, मयंद, मृगाधिप, मृगाधिराज, मृगारि, मृगाश, मृगाशन, लंकाल, श्वेतपिंगल, सिंह, हरि, हैदर


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

మృగరాజు

సింహం యొక్క గొంతు దగ్గర పొడవైన జూలు వుంటుంది.
పశునాథ, సింహం

ಗಂಡು_ಸಿಂಹ

ಸಿಂಹಕ್ಕೆ ಕತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಉದ್ದನೆಯ ಕೂದಲುಗಳಿರುತ್ತವೆ.
ಕಾಡಿನರಾಜ, ಕೇಸರಿ, ಮೃಗರಾಜ, ವನರಾಜ, ಸಿಂಹ

ସିଂହର ପୁରୁଷ

ଅଣ୍ଡିରାସିଂହର ବେକରେ ଲମ୍ବାଲମ୍ବା ବାଳ ଥାଏ
ଅଣ୍ଡିରାସିଂହ, କେଶରୀ, ପଶୁପତି, ପଶୁରାଜ

सिंह जातीचा नर.

सिंह की गरदन पर लंबे-लंबे बाल होते हैं
केसरी, सिंह

Large gregarious predatory feline of Africa and India having a tawny coat with a shaggy mane in the male.

king of beasts, lion, panthera leo

পুরুষ সিংহ

সিংহের গলায় লম্বা লম্বা কেশর থাকে
কেশরী, পশুরাজ, মৃগেন্দ্র, সিংহ

ஆணின சிங்கம்

சிங்கத்தின் கழுத்தில் நீள - நீளமான முடி இருக்கின்றன
அரிமா, சிங்கம்

സിംഹജാതിയിലെ പുരുഷന്.

സിംഹത്തിന്റെ കഴുത്തില്‍ നീളമുള്ള രോമം ഉണ്ട്.
അരി, കേസരി, മൃഗപതി, മൃഗരാജന്, മൃഗരാജാവ്, മൃഗാധിപന്, മൃഗാരി, വനരാജന്‍, സിംഹം, ഹരി
௫. संज्ञा / निर्जीव / अमूर्त / कला
    संज्ञा / निर्जीव / वस्तु / मानवकृति

பொருள் : गज़ल के दो चरण।

எடுத்துக்காட்டு : उसने शेर सुनाकर सबकी वाहवाही लूटी।


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

గజల్ యొక్క రెండు చరణములు

అతను కవిత వినిపించి అందరి ప్రశంసలు పొందాడు.
కవిత

ଗଜଲର ଦୁଇଟି ଚରଣ

ସେ ଶେର ଶୁଣାଇ ସମସ୍ତଙ୍କଠାରୁ ବାଃ ବାଃ ପାଇଲେ
ଶେର

ಉರ್ದು ಪದ್ಯದ ಎರಡು ಸಾಲು

ಅವನು ಚರಣವನ್ನು ಕೇಳು ತುಂಬಾ ಸಂತೋಷಗೊಂಡನು.
ಚರಣ

गजल या पद्यप्रकारातील स्वतंत्र कल्पना व्यक्त करणारे दोन चरण.

रसिकांनी त्याचा शेर ऐकून जोरदार दाद दिली
शेर

গজলের চরণ

সে কবিতা শুনিয়ে সবার করতালি অর্জন করল
কবিতা

பாரசீக மொழிகளில் உள்ள இரு வரிகளில் அமையும் உருது கவிதை

அவனுடைய உருதுகவிதையைக் கேட்டு அனைவரும் பாராட்டினர்
உருதுகவிதை

രണ്ടു വരിയില് വരുന്ന ഗസല്

അവന് രണ്ടുവരി ഗസല് പാടി എല്ലാവരേയും കൈയിലെടുത്തു
രണ്ടുവരി ഗസല്
௬. संज्ञा / सजीव / जन्तु / स्तनपायी / व्यक्ति

பொருள் : वह पुरुष जो बल या ताक़त वाला हो या साहसपूर्ण या वीरतापूर्ण कार्य करता हो।

எடுத்துக்காட்டு : सोहराब और रुस्तम दोनों वीर आपस में जूझ गये।

ஒத்த சொற்கள் : जवाँमर्द, जवांमर्द, दिलावर, नर व्याघ्र, नरवीर, बलवान, बहादुर, बाँकड़ा, बाँकुड़ा, बांकड़ा, बांकुड़ा, बाहुबली, भट, भर, मर्द, वीर, वीर पुरुष, शूर, शूरवीर, सिंह, सिंहकर्मा, सूरमा


பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :

ధైర్యంతో సాహసం చేయు వ్యక్తి

శోహరాబ్ మరియు రుస్తుం ఇద్దరు వీరులూ యుద్ధానికి వెళ్ళారు మహాభారతంలో కర్ణుడు ఒక గొప్ప వీరుడు.
పరాక్రమవంతుడు, వీరుడు, శూరుడు, సాహసవంతుడు

ବଳଶାଳୀ ପୁରୁଷ ଯେ ସାହସପୂର୍ଣ୍ଣ ତଥା ବୀରତାପୂର୍ଣ୍ଣ କାର୍ଯ୍ୟ କରେ

ସୋହରାବ ଓ ରୁସ୍ତମ ଦୁଇ ବୀର ପରସ୍ପର ମଧ୍ୟରେ ଲଢ଼ିଥିଲେ
ବଳବାନ୍‌, ବୀର, ଯୋଦ୍ଧା, ଶୂର

ಧೈರ್ಯಶಾಲಿಯಾದ ಮತ್ತು ದೃಧವಾದ ಮೈಕಟ್ಟನು ಹೊಂದಿದ ಸಾಮಾನ್ಯರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಬಲಶಾಲಿಯಾದ ವ್ಯಕ್ತಿ

ಟಿಪ್ಪು ಸುಲ್ತಾನನು ಬ್ರಿಟೀಷರೊಂದಿಗೆ ಹೋರಾಡಿದ ವೀರ ಯೋಧ.
ಜಗಜಟ್ಟಿ, ಧೀರ, ಬಲವಂತ, ವೀರ, ಶೂರ, ಸಾಹಸಿ

न घाबरता काम करणारी व्यक्ती.

वीर कधीही शत्रूवर पाठीमागून वार करत नाही.
धाडशी, बहादूर, बहाद्दर, वीर, शूर, साहसी

A man distinguished by exceptional courage and nobility and strength.

RAF pilots were the heroes of the Battle of Britain.
hero

সেই পুরুষ যে বলবান বা সাহসপূর্ণ বা বীরত্বপূর্ণ কাজ করে

সোহরাব এবং রুস্তম দুজন বীর নিজেদের মধ্যে লড়তে লাগলেন
পুরুষ সিংহ, বলবান, বাহাদুর, বীর, বীর পুরুষ, শূর, শূরবীর

அரசின் படையில் பணி புரிபவன்.

இரு வீரர்கள் சண்டையிடுகிறார்கள்
வீரன், வீரர்

സാഹസപൂര്വം അല്ലെങ്കില്‍ ധീരതയോടുകൂടി കാര്യങ്ങള്‍ ചെയ്യുന്നവന്.

ധീരന്മാരായ സോറബും റസ്തമും തമ്മില്‍ യുദ്ധമുണ്ടായി.
ധീരനായ, നിര്ഭയനായ, ശക്തിയുള്ള, ശൂരനായ
मुहावरे भाषा को सजीव एवम् रोचक बनाते हैं। हिन्दी भाषा के मुहावरे यहाँ पर उपलब्ध हैं।