பொருள் : बुद्धिमान होने की अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
वह अपनी बुद्धिमत्ता से ही इस काम में सफल हुआ।
ஒத்த சொற்கள் : अक़्लमंदी, उस्तादी, चतुरता, चतुराई, चातुरी, चातुर्य, चातुर्य्य, चालाकी, दानाई, दानिशमंदी, दानिशमन्दी, प्रगल्भता, प्रागल्भ्य, बुद्धि कौशल, बुद्धिमत्ता, बुद्धिमानी, मनीषिता, विजानता, सत्त्व, सत्व, होशियारी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಬುದ್ದಿವಂತಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಸ್ಥಿತಿ ಅಥವಾ ಭಾವ
ಅವಳು ಬುದ್ದಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ತನ್ನ ಜೀವನ ಸಂಗಾತಿಯನ್ನು ಆಯ್ದುಕೊಂಡಳು.ବୁଦ୍ଧିମାନ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
ସେ ନିଜର ବୁଦ୍ଧିମତ୍ତା ବଳରେ ହିଁ ଏହି କାମରେ ସଫଳ ହେଲେबुद्धीने कुशल असण्याचा गुण.
आपल्या बुद्धिमत्तेने त्याने यश संपादन केले.বুদ্ধিমান হওয়ার অবস্থা বা ভাব
তিনি নিজের বুদ্ধিমত্তা দিয়ে এই কাজে সফল হয়েছেনகூர்மையான அறிவுடைய நபர்
அவன் தன்னுடைய புத்திசாலதனதால் வேலையை விரைவில் செய்து முடித்தான்അറിവുള്ളവന് ആകുന്ന അവസ്ഥ അല്ലെങ്കില് ഭാവം.
അവന് തന്റെ ബുദ്ധി ശക്തി കൊണ്ടാണ് ഈ പ്രവര്ത്തിയില് വിജയിച്ചത്.பொருள் : युक्ति से पूर्ण होने की अवस्था या भाव।
எடுத்துக்காட்டு :
युक्तिपूर्णता से कोई भी काम आसानी से किया जा सकता है।
ஒத்த சொற்கள் : युक्तिपूर्णता
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ଯୁକ୍ତିରେ ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେବାର ଅବସ୍ଥା ବା ଭାବ
ଯୁକ୍ତିପୂର୍ଣ୍ଣତାରେ କୌଣସି ବି କାମ ସହଜରେ କରାଯାଇପାରେಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯ ಅವಸ್ಥೆ ಅಥವಾ ಬಾವ
ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ಯಾವುದಾದರು ಕೆಲಸವನ್ನು ಸುಲಭವಾಗಿ ಮಾಡಬಹುದು.கூர்ந்த அறிவு உடையவர்.
புத்திசாலி எந்த வேலையும் எளிதாக செய்வான்ഉപായം, സൂത്രം മുതലായവകൊണ്ട് നിറഞ്ഞ അവസ്ഥ.
ബുദ്ധിപൂര്വമുള്ള നീക്കത്തോടെ ഏതു കാര്യവും ബുദ്ധിമുട്ടില്ലാതെ ചെയ്തു തീര്ക്കാന് സാധിക്കും.பொருள் : भली-बुरी बातें सोचने-समझने की शक्ति या ज्ञान।
எடுத்துக்காட்டு :
विपत्ति के समय विवेक से काम लेना चाहिए।
ஒத்த சொற்கள் : इम्तियाज, इम्तियाज़, विवेक
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
चांगल्या वा वाईट,सत्य वा असत्य ह्यांतील भेद जाणवून देणारी बुद्धी किंवा शक्ती.
विपत्तीच्या वेळी माणसाने आपला विवेक जागृत ठेवावाভালো খারাপ কথা বিচার বিমর্ষ করার শক্তি বা জ্ঞান
বিপত্তির সময় বিচারবুদ্ধি দিয়ে কাজ করা উচিতபடிப்பு, அனுபவம் போன்றவற்றால் கிடைக்கும் ஆற்றல்.
ஆபத்துகாலத்தில் அறிவாற்றலுடன் வேலை செய்ய வேண்டும்