பொருள் : एक पौधे का बीज जिसे खाने से दस्त आने लगता है।
எடுத்துக்காட்டு :
कब्ज दूर करने के लिए श्याम जमालगोटा पीसकर पी रहा है।
ஒத்த சொற்கள் : चक्रदंती, चक्रदन्ती, जमालगोटा, बीजरेचन, मलहर, वीजाख्य
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఒక మొక్క విత్తనం దానిని సేవిస్తే విరోచనాలు అవుతాయి
మలబద్ధకం పోవడానికి శ్యామ్ నేపాళం సేవించాడు.ಒಂದು ಸಸ್ಯದ ಬೀಜವನ್ನು ತಿಂದರೆ ಬೇದಿಯಾಗಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುವುದು
ಮಲಬದ್ಧತೆಯನ್ನು ದೂರ ಮಾಡಲು ಶ್ಯಾಮ ಜಪಾಳ ಬೀಜ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ ಕುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದಾನೆ.இதை சாப்பிடுவதினால் பேதி போகும் ஒரு செடி
மலச்சிக்கலை போக்குவதற்கு சியாம் பேதிமருந்து அரைத்து குடிக்கிறான்ഒരു ചെടിയുടെ കുരു അത് മരുന്നായിട്ട് ഉപയോഗിക്കാം
മലബന്ധം അകറ്റുന്നതിനായിട്ട് ചക്രദന്തി നല്ലതാണ്பொருள் : एक पौधा जिसके बीज अत्यंत रेचक होते हैं।
எடுத்துக்காட்டு :
राम पेट साफ करने के लिए जमालगोटा के बीजों को पीसकर पी गया।
ஒத்த சொற்கள் : चक्रदंती, चक्रदन्ती, जमालगोटा, बीजरेचन, मलहर
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಒಂದು ಗಿಡದ ಬೀಜ ಸೇವಿಸಿದಾಗ ತುಂಬಾ ಭೇದಿಯಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುವುದು
ರಾಮನು ಹೊಟ್ಟೆಯ ತೊಂದರೆಯನ್ನು ನಿವಾರಣೆ ಮಾಡಲು ಜಾಪಾಳವನ್ನು ಕುಟ್ಟಿ ನೀರಿನಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ ಕುಡಿದ.இதன் விதை அதிக பேதியை உண்டாக்கும் ஒரு செடி
ராமன் வயிற்றை சுத்தப்படுத்துவதற்காக பேதிமருந்து விதைகளை அரைத்து குடித்தான்വിരേചന ഔഷധമായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഒരു വിത്ത്
രാമന് വയറ് ശുദ്ധിയാക്കുന്നാതിന് ആവണക്കിന്റെ കുരു പൊടിച്ച് തിന്നു