பொருள் : जो सदा बहुत बड़े-बड़े दान करता रहता हो और दान करने से कभी पीछे न हटता हो।
எடுத்துக்காட்டு :
दानवीर कर्ण का नाम उसकी दानवीरता के लिए सम्मान से लिया जाता है।
ஒத்த சொற்கள் : अति दानी, दानवीर, दिनदानी, सुदामन, सुदामा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ದಾನ ಕೊಡುವುದರಲ್ಲಿ ಶೂರತ್ವವನ್ನು ಮೆರೆದವ
ದಾನಶೂರ ಕರ್ಣನಿಗೆ ಸಮನಾದ ದಾನಶೂರ ಮತ್ತೊಬ್ಬರಿಲ್ಲ.ஒருவர் சாதாரணமாக மிக அதிக தானம் செய்வது
வள்ளலான கர்ணனின் பெயர் அவனுடைய தானத்தினாலேயே புகழ்பெற்றதுവളരെയധികം ദാനം കൊടുക്കുന്ന.
ദാനശീലനായ കര്ണ്ണന്റെ പേര് അവന്റെ ദാനശീലത്തിന് ആദരവായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു.பொருள் : इंद्र का हाथी जो पूर्व दिशा का दिग्गज है।
எடுத்துக்காட்டு :
समुद्र मंथन से ऐरावत भी निकला था।
ஒத்த சொற்கள் : अभ्रनाग, अभ्रमातंग, अर्कसोदर, इभराज, ऐरावत, करींद्र, करीन्द्र, करीश, गजंद, गजंदा, गजन्द, गजन्दा, गजराज, गजेंद्र, गजेन्द्र, देवगज, द्विपाधिप, नागपति, नागमल्ल, नागराज, नागाधिप, नागेंद्र, नागेन्द्र, नागेश्वर, मदांबर, मदाम्बर, श्वेतकुंजर, श्वेतकुञ्जर, श्वेतगज, श्वेतहस्ति, सितकुंजर, सितकुञ्जर, सुदामन, सुदामा, सुरद्विप, सुरेभ, हस्तिमल
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ఇంద్రుని దగ్గర తూర్పుదిక్కున దిగ్గజంగా ఉండే తెల్ల ఏనుగు
సముద్రమథనం నుండి ఐరావతం ఆవిర్భవించింది.ଇନ୍ଦ୍ରଙ୍କ ହାତୀ ଯେ ପୂର୍ବ ଦିଗର ଦିଗ୍ଗଜ
ସମୁଦ୍ର ମନ୍ଥନରୁ ଐରାବତ ମଧ୍ୟ ବାହାରିଥିଲାAn imaginary being of myth or fable.
mythical beingகிழக்கு திசையில் வீற்றிருக்கும் இந்திரனின் யானை
சமுத்திரத்தை கடைந்ததினால் ஐராவதம் வெளிவந்ததுഇന്ദ്രന്റെ ആന കിഴക്കു ദിക്കിന്റെ അധിപനും ആകുന്നു
സമുദ്രമഥന സമയത്താണ് ഐരാവതം ഉത്ഭവിച്ചത്பொருள் : उत्तर भारत की एक प्राचीन नदी।
எடுத்துக்காட்டு :
सुदामा का उल्लेख रामायण में मिलता है।
ஒத்த சொற்கள் : सुदाम नदी, सुदामन, सुदामन नदी, सुदामा, सुदामा नदी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : एक प्राचीन पर्वत।
எடுத்துக்காட்டு :
सुदामा पर्वत का उल्लेख पौराणिक ग्रंथों में मिलता है।
ஒத்த சொற்கள் : सुदामा पर्वत
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : महाभारतकालीन एक प्राचीन जनपद।
எடுத்துக்காட்டு :
सुदाम का उल्लेख महाभारत में मिलता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
பொருள் : कृष्ण के गोप सखा।
எடுத்துக்காட்டு :
कृष्ण सुदामा आदि गोप-पुत्रों के साथ गाय चराने जाया करते थे।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
An imaginary being of myth or fable.
mythical beingകൃഷ്ണന്റെ ഒരു സഖാവ്
കൃഷ്ണനും സുദാമയും മറ്റ് ഗോപബാലകന്മാരും ഗോക്കളെ മേയ്ക്കുവാന് പോകുമായിരുക്ക്ന്നുபொருள் : एक गंधर्व।
எடுத்துக்காட்டு :
सुदामा का वर्णन पुराणों में मिलता है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
An imaginary being of myth or fable.
mythical beingபொருள் : खारे पानी की वह विशाल राशि जो चारों ओर से पृथ्वी के स्थल भाग से घिरी हुई हो।
எடுத்துக்காட்டு :
समुद्र रत्नों की खान है।
ஒத்த சொற்கள் : अंबुधि, अधिरथी, अपांनाथ, अपांनिधि, अपांपति, अबिंधन, अबिन्धन, अब्धि, अमीनिधि, अम्बुधि, अर्णव, अवधिमान, अवारपार, अविष, उदधि, जलधि, जलनिधि, जलपति, जलेश, जलेश्वर, झषनिकेत, तरंत, तरन्त, तिमिकोश, तीवर, तोयधि, तोयनिधि, तोयराज, तोयराशि, तोयालय, नदराज, नदीकांत, नदीकान्त, नदीन, नदीपति, नदीभल्लातक, नदीश, पयोधर, पयोधि, पयोनिधि, परांगव, पाथनाथ, पाथनिधि, पाथि, पाथोधि, पाथोनिधि, मकरध्वज, मकरांक, मकरालय, मकरावास, मगरधर, यादःपति, यादईश, रत्नगर्भ, रत्नाकर, लक्ष्मी-तात, वरुणवास, वरुणालय, वरुणोद, वारिधि, वारिनिधि, वारिराशि, वारींद्र, वारीन्द्र, वारीश, शुद्धोद, समंदर, समन्दर, समुंदर, समुद्र, समुन्दर, सलिलपति, सलिलराज, सागर, सिंधु, सिन्धु, सुदामन, सुदामा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
A division of an ocean or a large body of salt water partially enclosed by land.
seaஉப்புகரிக்கும், அலைகள் எழும் பெரும் நீர்ப்பரப்பு.
இராமன் வானரப்படையின் உதவியால் கடலின் மீது பாலம் அமைத்தார்ഭൂമിയുടെ നാലുപുറവും അധികം സ്ഥലവും പിടിച്ചുപറ്റുന്ന ഉപ്പുവെള്ളത്തിന്റെ ശൃംഖല.
സമുദ്രം ഒരു രത്നശേഖരമാണു്. രാമന് വാനര സൈന്യത്തിന്റെ സഹായത്തോടെ സമുദ്രത്തിന്റെ മീതെ സേതു നിര്മ്മിച്ചു.பொருள் : पृथ्वी पर के जल से निकली हुई वह भाप जो घनी होकर आकाश में फैल जाती है और जिससे पानी बरसता है।
எடுத்துக்காட்டு :
आकाश में काले-काले बादल छाये हुए हैं।
ஒத்த சொற்கள் : अंबर, अंबुद, अंबुधर, अंभोधर, अब्द, अब्र, अभ्र, अम्बर, अम्बुद, अम्बुधर, अम्भोधर, अर्णोद, अर्बुद, अश्म, इंद्र, इन्द्र, उदधि, घन, चातकनंदन, चातकनन्दन, जलद, जलधर, जलमसि, जलवाह, तड़ित्पति, तड़ित्वत, तड़ित्वान्, तड़िद्गर्भ, तोक्म, तोयद, तोयधर, तोयधार, तोयमुच, दात्यूह, धाराट, धाराधर, धारावर, धूमयोनि, ध्वसनि, नदनु, नभधुज, नभध्वज, नभश्चर, नभोगज, नभोदुह, नभोद्वीप, नभोधूम, नभोध्वज, नाग, नीरद, नीलभ, पयोजन्मा, पयोद, पयोधर, पाथोद, पाथोदर, पाथोधर, बादल, भव, मतंग, मतंगज, महानाद, मेघ, मेघा, मेचक, मेह, रजलवाह, रैवत, वर्षकर, वर्षाबीज, वर्षुकांबुज, वर्षुकानंद, वर्षुकानन्द, वर्षुकाम्बुज, वलाहक, वातध्वज, वातरथ, वारिद, वारिधर, विहंग, वृष्णि, शक्रवाहन, शारद, श्वेतनील, श्वेतमाल, सत्रि, सुदामन, सुदामा, सेंचक, सेचक
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
భూమిలో ఉన్న నీటిని ఆవిరి రూపంలో గ్రహించి ఘన రూపంలో ఏర్పడిన ఒక రూపం
ఆకాశంలో నల్ల-నల్లని మేఘాలు తిరుగుతున్నాయి.A visible mass of water or ice particles suspended at a considerable altitude.
cloudபொருள் : श्रीकृष्ण के सहपाठी और परम मित्र एक ग़रीब ब्राह्मण जो बाद में कृष्ण की कृपा से बहुत समृद्ध बन गये।
எடுத்துக்காட்டு :
सुदामा कृष्ण के परम मित्र थे।
पूछत दीनदयाल को धाम,बतावत आपन नाम सुदामा।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ಮಹಾಭಾರತದಲ್ಲಿ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣ ಮಿತ್ರ ಹಾಗೂ ಸಹಪಾಠಿಯಾಗಿದ್ದವನು, ಮೊದಲು ಬಡವನ್ನಾಗಿದ್ದು ಆ ಮೇಲೆ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ ಕೃಪೆಯಿಂದಾಗಿ ಶ್ರೀಮಂತನಾದಂತಹ ಒಂದು ಪಾತ್ರ
ಸುಧಾಮ ಶ್ರೀಕೃಷ್ಣನ ಪರಮ ಮಿತ್ರଶ୍ରୀକୃଷ୍ଣଙ୍କ ସହପାଠୀ ଏବଂ ପରମମିତ୍ର ଥିବା ଜଣେ ଗରିବ ବ୍ରାହ୍ମଣ ଯେ ପରେ କୃଷ୍ଣଙ୍କ କୃପାରୁ ଖୁବ୍ ସମୃଦ୍ଧ ହୋଇଯାଇଥିଲେ
ସୁଦାମା କୃଷ୍ଣଙ୍କର ପରମମିତ୍ର ଥିଲେश्रीकृष्णाचा सहपाठी व बालमित्र असलेला गरीब ब्राहमण.
श्रीकृष्णाच्या कृपेने सुदामा श्रीमंत झालाAn imaginary being of myth or fable.
mythical beingশ্রীকৃষ্ণের সহপাঠী এবং পরম মিত্র একজন গরীব ব্রাহ্মণ যে পরে কৃষ্ণের কৃপায় অত্যন্ত সমৃদ্ধশালী হয়েছিল
সুদামা শ্রীকৃষ্ণের পরম মিত্র ছিলপ্রশ্ন করে দীনদয়ালের কোথায় ধাম যে জানে সুদামা তার নামஸ்ரீ கிருஷ்ணனின் தோழன் மேலும் ஒரு ஏழை பிராமணனாக இருந்து பின்பு கிருஷ்ணனின் கிருபையால் மிகப்பெரிய செல்வந்தரானவர்
சுதாமா கிருஷ்ணனின் பிரியமான நண்பன் தீனதயாளனிடம் தன்னுடைய பெயர் சுதாமா என்று கூறினார்பொருள் : पुराण के अनुसार स्कंद की एक मातृका।
எடுத்துக்காட்டு :
सुदामा का वर्णन पुराणों में है।
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :