பொருள் : नर जाति का मनुष्य।
எடுத்துக்காட்டு :
आदमी और औरत की शारीरिक संरचनाएँ भिन्न होती हैं।
ஒத்த சொற்கள் : आदमी, नर, पुंस, मर्द, मानुष, लुगवा
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
An adult person who is male (as opposed to a woman).
There were two women and six men on the bus.നര ജാതിയിലെ മനുഷ്യന്.; പുരുഷന്റേയും സ്ത്രീയുടെയും ശാരീരിക ഘടനയില് വ്യത്യാസമുണ്ടു്.
பொருள் : स्त्री की दृष्टि से उसका विवाहित पुरुष।
எடுத்துக்காட்டு :
शीला का पति किसानी करके परिवार का पालन-पोषण करता है।
ஒத்த சொற்கள் : अधीश, आदमी, ईश, कंत, कन्त, कांत, कान्त, खसम, ख़सम, खाविंद, खाविन्द, घरवाला, जीवन साथी, जीवन-संगी, जीवन-सङ्गी, जीवनसंगी, जीवनसङ्गी, जीवनसाथी, दयित, नाथ, पति, परिणेता, पाणिग्राह, पाणिग्राहक, पिय, पीव, प्राणकांत, प्राणकान्त, प्रियतम, भरतार, भावता, मर्द, मियाँ, मुटियार, रतगुरु, रमण, वर, वारयिता, शौहर, साँई, सांई, स्वामी
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ഒരു സ്ത്രീയുടെ വിവാഹം കഴിച്ച പുരുഷന്.
ഷീലയുടെ പതി കൃഷി ചെയ്താണു് വീട്ടുകാരെ സംരക്ഷിക്കുന്നതു്.பொருள் : व्याकरण में सर्वनामों का वह भेद जिससे यह जाना जाता है कि सर्वनाम का प्रयोग वक्ता के लिए हुआ है या श्रोता या संबोध्य या किसी और के लिए।
எடுத்துக்காட்டு :
व्याकरण के अनुसार पुरुष तीन प्रकार के होते हैं।
ஒத்த சொற்கள் : व्याकरणीय पुरुष
பிற மொழிகளில் மொழிபெயர்ப்பு :
ବ୍ୟାକରଣରେ ସର୍ବନାମର ସେହି ପ୍ରଭେଦ ଯେଉଁଥିରୁ ସର୍ବନାମର ପ୍ରୟୋଗ ବକ୍ତା, ଶ୍ରୋତା, ସଂବୋଧିତ ବ୍ୟକ୍ତି ବା ଅନ୍ୟ କାହା ପାଇଁ ହୋଇଛି ବୋଲି ଜଣାପଡ଼େ
ବ୍ୟାକରଣ ଅନୁସାରେ ପୁରୁଷ ତିନି ପ୍ରକାରରव्याकरणात वक्ता, श्रोता व उक्तविषय असे सृष्टव्यक्तीचे जे तीन प्रकार करतात ते.
प्रथम, द्वितीय व तृतीय असे तीन पुरुष आहेतব্যকরণে সর্বনামের সেই প্রকারভেদ যার থেকে এটা জানা যায় যে সর্বনামের প্রয়োগ বক্তার জন্য হয়েছে না অন্য কারও জন্য হয়েছে
ব্যকরণ অনুযায়ী পুরুষ তিন প্রকারের হয়വ്യാകരണത്തിലെ സര്വനാമത്തിന്റെ ഒരു ഭേദം അതിലൂടെ സര്വനാമത്താല് സൂചിപ്പിക്കപ്പെടുന്നത് പറയുന്ന ആള്, കേള്ക്കുന്ന ആള് അല്ലെങ്കില് മറ്റൊരാള് എന്നതിന്റെ സൂചന ലഭിക്കുന്നു
വ്യാകരണമനുസരിച്ച് പുരുഷന് മൂന്ന് വിധത്തിലുണ്ട്